Звуки и ударение в словах изучает

Орфоэпия: понятие в русском языке, определение и примеры

Что такое орфоэпия?

Значение и история термина

Термин орфоэпия состоит из древнегреческих слов ὀρθός , что означает «правильный», и ἔπος, что переводится как «речь». Соответственно, орфоэпия — это наука, изучающая «правильную речь», определяющая нормы произношения, их обоснованием и закреплением в языке.

Предмет и задачи этой науки — верное произношение звуков и ударений в словах. Для норм произношения слов русского языка характерно не всегда проговаривать те звуки, которые, кажется, должны быть (например, глухой согласный звук на конце слова вместо звонкого: бог, дуб, воз, год) или изменять / не изменять ударение в разных формах одного и того же слова: то´рт — то´ртов, ба´нт — ба´нтов, но голова´ — голо´в, волна´ — волна´м и во´лнам (в зависимости от значения). К тому же, некоторые слова имеют несколько вариантов произношения, например вариации произношения согласных звуков перед [е]. Тем не менее, даже при наличии вариантов, некоторые из них считаются предпочтительными, а прочие — допустимыми. Поэтому, чтобы правильно говорить на русском языке, необходимо знать и использовать орфоэпические нормы.

Правила орфоэпии

Неправильное произношение звуков и ударений в словах, казалось бы, не несет в себе ничего криминального, однако на деле это не так. Ошибки, отклонения от орфоэпических норм отвлекают собеседника, заставляя концентрировать свое внимание на неверном произношении, а не на смысле произносимого. Все это усложняет понимание и общение.

Речь на выступлениях, к примеру, обязана быть правильной, ведь только тогда оратору удастся донести смысл своих слов до аудитории. В области публичных выступлений колоссального успеха в сохранении классического литературного произношения достигли Московский Художественный академический театр им. М. Горького и Малый академический театр.

Разница в произношении слов не всегда связана с некоторой необразованностью человека. Россия — страна с огромной территорией, простирающейся на миллионы километров. И во всех уголках нашей родины русскоязычные люди говорят на русском языке по-разному. Местные диалекты представляют и «окающие», и «акающие», и даже «цокающие» говоры. Так, например, Москва, Московская область и центральная часть России отличается умеренным «аканьем». Именно оно и стало эталоном русского литературного произношения, показателем культуры речи.

Однако помимо разности диалектов и говоров, на произношение влияет и обстановка, в которой общаются люди, и уровень образованности. Например, в бытовом неформальном общении все слова и звуки укорачиваются, но зато могут проговариваться те, которые по правилам орфоэпии следовало не произносить, а использовать только на письме. Также не стоит забывать о сленговых выражениях, необоснованном заимствовании иноязычных слов, нечеткой дикции — все это делает нашу речь далекой от орфоэпических норм родного языка.

Литературные нормы орфоэпии делятся на две части:

правила произношения гласных и согласных звуков,

правила произношения ударений.

Для орфоэпических норм характерны следующие черты:

согласование с языковыми традициями.

Формулировкой орфоэпических правил и норм занимаются специалисты — филологи. Прежде чем внести какие-либо поправки в произношение того или иного слова, учёные анализируют уровень распространённости этого варианта, историческую и культурную связь с лексикой прошлых лет, соответствие правилам и законам языка.

Стили орфоэпии

Всего в русском языке выделяют три стиля произношения:

Литературным стилем, чаще всего, владеют образованные люди, знающие правила произношения русского языка.

Книжный стиль отличается четким произношением всех звуков и реплик. Чаще всего его используют для выступлений в кругах ученых.

Для разговорно-просторечного стиля характерно использование лексики, подходящей для общения в неформальной обстановке. Им пользуется большинство людей.

Разделы орфоэпии

Для облегчения процесса овладения литературным языком нормы произношения делятся на несколько разделов:

произношение гласных звуков;

произношение согласных звуков;

произношение особых грамматических словоформ;

произношение заимствованных слов.

Произносительные нормы зависят от настоящих фонетических законов русского языка, таким образом фонетика и орфоэпия неотделимы друг от друга. Для того, чтобы знать все закономерности фонетики, разбираться в ударении, в изменении ударности при изменении формы слова, необходимо обладать определенными знаниями в этой области.

Обе науки занимаются изучением звучания речи. Моментом несхожести между фонетикой и орфоэпией является то, что первая допускает вариативность в произношении звуков, а орфоэпия — это наука, определяющая правильный вариант такого произношения в соответствии с нормами.

Примеры

Методические советы учителям

Приведем примеры нескольких орфоэпических правил.

1. Согласно фонетическим законам в заимствованных словах согласный звук перед [е] может произноситься и мягко, и твердо. Однако нормы орфоэпии определяют конкретные случаи употребления того или иного варианта. Так, в словах «темп» и «декада» произносится твердый согласный [т]: т[э]мп, д[э]када. В словах же «музей», «темперамент», «декларация» предусмотрено употребление мягких звуков перед [е]: муз[е]й, т[е]мперамент, д[е]кларация.

2. Фонетические законы определяют произношение сочетания [чн] в конкретных случаях так, как выглядит это сочетание и на письме. Также предусмотрена замена произношения [чн] на [шн]. Например, допускаются оба варианта: и коне[чн]о, и коне[шн]о. Однако орфоэпические нормы устанавливают лишь одно верное произношение — сочетание [шн]: [конешно].

3. Орфоэпические нормы не предусматривают разночтений и определяют произношение следующих слов как единственно верное: [звони´т], [краси´вее], [ку´хонный], [то´рты], [алфави´т], [катало´г].

4. Нормы орфоэпии определяют «выпадание» согласных в некоторых словах, например: здравствуйте → [здраствуйте], сердце → [серце], солнце → [сонце]. Такое «выпадание» обязательно в произношении и не является признаком необразованности.

5. Согласно орфоэпическим нормам звонкие согласные [б], [в], [г], [д], [ж], [з] на конце слова в процессе говорения оглушаются и превращаются в соответствующие им глухие: [п], [ф], [к], [т], [ш], [с]. Например, плод [плот], покров [покроф], визг [виск], блиндаж [блиндаш].

7. Сочетания звуков [тс] в составе -тся / -ться на конце глаголов произносится как звук [ц]. Например: краситься — [красица], радоваться — [радоваца], трудится — [трудица], пересекается — [пересекаэца].

Верное литературное произношение, знание и использование орфоэпических норм являются показателями культурного образованного человека. Умение правильно говорить на своем родном языке необходимо не только для ораторских выступлений, успешной работы, личной жизни, но и для того чтобы быть достойным представителем своего народа и наследником богатой русской культуры.

Основные правила и особенности орфоэпии

Орфоэпия — что это за наука

Ничто так не характеризует уровень образованности человека, как произношение слова «звонит» вместо «звонит». Но помимо раздражения и нежелания общаться в дальнейшем неправильная постановка ударения может привести к недопониманию и извратить смысл сказанного. Избежать таких проблем поможет раздел языкознания с поэтичным названием орфоэпия.

Термин орфоэпия появился в результате слияния двух древнегреческих слов: ὀρθός, в переводе означающий «правильный», и ἔπος — «речь».

Орфоэпия — это лингвистическая наука, которая изучает совокупность норм национального языка, обеспечивающих единство его звукового оформления.

Проще говоря, орфоэпия отвечает за правильное произношение. Здесь учитываются не только ударения, но и различные фонетические явления, когда, например, в заимствованных словах буква «е» произносится как «э» или по-разному звучащее сочетание букв «чн».

Правила орфоэпии, нормы ударения и стили произношения

Правила орфоэпии зависят от стилей произношения, которых насчитывают три:

  • литературный;
  • книжный;
  • разговорно-просторечный.

В бытовой неформальной обстановке люди применяют разговорно-просторечный стиль. Для него характерно более быстрое произношение, некое «проглатывание» звуков.

Книжный стиль, наоборот, предусматривает четкую артикуляцию. Актеры, политики, дикторы (все, у кого профессия предусматривает ораторство) должны придерживаться этого стиля.

Литературный стиль произношения основан на норме литературного языка. Надо стремиться разговаривать только так.

Если в разговоре можно сказать «мастерски», то литературная норма – «мастерски».

В русском языке нет такого, что ударение в словах ставится одинаково. Но можно выделить несколько правил:

  1. Сложные слова могут иметь два ударения: основное (сильное) и побочное (слабое). Например, радиоприёмник.
  2. Всегда под ударением звук, обозначаемый буквой «ё».
  3. Несклоняемые иноязычные слова сохраняют ударение языка-источника. Например, жалюзи.
  4. Ударение в односложных заимствованных словах неподвижно. Например, шарф / шарфы. Но есть исключения: зонт / зонты.
  5. Ударение в причастиях и прилагательных зависит от ударения в слове, от которого они образованы. Например, родить (гл.; ударение падает на суффикс) -> новорождённый (прил.).

Запомнить правильное ударение помогают незамысловатые стихи:

Не налезли шорты-

Часто ели торты.

Если есть сомнения, как произносится слово, обращайтесь к орфоэпическим словарям.

Разделы орфоэпии в русском языке

Орфоэпия — в узком понятии — насчитывает четыре раздела:

  • произношение гласных звуков;
  • произношение согласных звуков;
  • произношение специфических грамматических словоформ;
  • произношение заимствованных слов.

Рассмотреть их лучше сразу на примерах.

Примеры употребления

  1. Гласные звуки в ударном положении произносятся четко. Безударные — редуцированно. То есть уменьшается долгота звука, и даже сам звук видоизменяется. Так, звук о после твердых согласных произносится как краткое а: к[а]рова.
  2. Сочетание букв «чн» в большинстве случаев произносится в соответствии с написанием: галстучный, отличный, убыточный. Но в словах «яичница», «конечно», «нарочно» и других звучит [шн]. Также есть слова, где допустимы оба варианта: було[ч’н]ая = було[шн]ая.
  3. Сочетание букв «тс» в глаголах на -ться/тся дает звук [ц]: смея[ц]а.
  4. Двойные согласные в русских словах находятся на стыке приставки и корня (беззаботный) либо корня и суффикса (длинный) и произносятся долго. В заимствованных словах двойные согласные могут быть долгими и в корне слова (масса, гамма). Но по мере их освоения русским языком утрачивают долготу: те[р]аса, а[п]арат. На конце двойные согласные, как правило, не произносятся: криста[л], мета[л].
  5. Для иноязычных слов возможны три варианта произношения:
  • твердое (как в родном языке): ка[фэ];
  • вариантное: [сэ]ссия / [с’э]ссия;
  • мягкое (в соответствии с законами русского языка): [т’э]рмин, [д’э]кан.

Примечание

Сочетания -те-, де-, как правило, звучат твердо: [тэ]мп, орхи[дэ]я, НО компе[т‘э]нция, [д‘э]мос.

На конце неизменяемых слов сочетания -ре-, ме-, -де-, -не-, -пе-, -те- всегда произносится твердо: кана[пэ], макра[мэ], ка[рэ].

Сочетание -ле- всегда звучит мягко, где бы оно ни находилось: [л’э]ктор, ба[л’э]т, дефи[л’э].

Что изучает орфоэпия? Нормы произношения и ударения

Содержание

Мы уже знаем, что изучением звуков языка занимается фонетика. Сегодня мы познакомимся с еще одним разделом науки о языке, который связан с произношением — орфоэпией.

Орфоэпия — это раздел науки о языке, изучающий правильное произношение звуков, слогов и слов.

Чем же отличается орфоэпия от фонетики? На этот вопрос можно ответить так: фонетика показывает нам, как устроена система звуков и букв в нашем языке, тогда как орфоэпия учит нас грамотно использовать эту систему в устной речи.

Существуют так называемые орфоэпические нормы, которые можно разделить на 2 вида:

  • нормы произношения гласных и согласных звуков;
  • нормы ударений.

Какие бывают орфоэпические нормы?

Часто бывает так, что фонетическая система допускает несколько вариантов произношения, но по законам орфоэпии правильным считается только один.

Например, с точки зрения фонетики в слове конечно варианты произношения через [чн] и через [шн] равноправны. Однако орфоэпические нормы строго предписывают использование второго варианта, поэтому следует придерживаться именно его.

Другие примеры орфоэпических норм включают:

  • оглушение звонких согласных на конце слова (дуб — ду[п], мороз — моро[с]);
  • «выпадание» согласных в некоторых словах (сердце — сер[-]це, солнце — со[-]нце) — кстати, правописание подобных слов мы подробно рассмотрим на уроке о непроизносимой согласной;
  • произношение сочетаний сч и зч как [щ’] (счастье, извозчик);
  • произношение сочетания тс в составе -тся /-ться на конце глаголов как [ц] (радоваться, улыбается);
  • нормы ударений: докумéнт, а не докýмент, тóрты, а не торты́.

Почему важно соблюдать нормы орфоэпии?

Итак, мы усвоили, что важно не только грамотно писать, но и говорить. Но почему это имеет такое значение?

Что нам нам самом деле дает знание орфоэпических норм?

Их главная задача — облегчение взаимопонимания людей, использующих язык, повышение эффективности общения.

Может показаться, что собеседники, говорящие на одном и том же языке, и так без проблем поймут друг друга. Однако если бы мы не соблюдали общепринятые нормы произношения и каждый бы искажал слова так, как ему вздумается, нам бы пришлось слишком часто отвлекаться, пытаясь понять, что именно хочет сказать человек. Вместо того, чтобы вникать в смысл услышанного, нам бы предстояло сначала убедиться, что мы правильно поняли все слова.

Как научиться говорить правильно?

Для того чтобы научиться правильно произносить слова, необходимо:

  • Внимательно слушать образцовую речь, в которой использован грамотный литературный русский язык;
  • Больше читать вслух, обращая внимание на свое произношение.;
  • В случаях сомнения заглядывать в орфоэпический словарь.

В орфоэпическом словаре закреплены принятые нормы произношения и ударения, и очень важно уметь с ним работать. Вот какие пометки мы можем в нем встретить:

  • Во́лнами и волна́ми: таким образом представляют равноправные варианты произношения;
  • Творо́г и доп. тво́рог: помета «доп.» означает, что помимо основного варианта произношения, допускается еще один;
  • Звони́т, не рек. зво́нит: помета «не рек.» означает, что второй вариант произношения не рекомендуется;
  • [Т’э́]рмин, нельзя [тэ́]рмин: помета «нельзя» запрещает произносить слово указанным образом.

В качестве упражнения и закрепления материала полезно делать орфоэпические разборы слов, вызывающих затруднения. О том, как правильно делать такой анализ, подробно можно прочитать в соответствующем уроке.

Звукопись. Ассонанс и аллитерация

Иногда в текстах известных поэтов и писателей можно заметить интересные звуковые закономерности.

Звукопись — это повторение одинаковых или похожих звуков для придания речи дополнительной выразительности.

Различают 2 вида звукописи:

  • ассонанс — повторение гласных звуков;
  • аллитерация — повторение согласных звуков.

Рассмотрим на примере следующего стихотворения:

Ос а ж у жж а л а
Обн а ж ал а
Ж а ло,
А встретила Шмеля
И хвост под ж а л а .
(С. Смирнов)

Здесь автор использует как ассонанс (повторение гласной «а»), так и аллитерацию (повторение согласной «ж»). Использование этих приемов делает текст более выразительным.


источники:

http://wika.tutoronline.ru/russkij-yazyk/class/10/osnovnye-pravila-i-osobennosti-orfoepii

http://obrazavr.ru/russkij-yazyk/5-klass/o-yazyke-i-rechi-povtorenie/orfoepiya/chto-izuchaet-orfoepiya-normy-proiznosheniya-i-udareniya/