Как поставить ударение в фамилии искандер

Поиск ответа

Всего найдено: 6

Вопрос № 308337

Добрый день! Подскажите пжлст, «пригубленный стакан» — можно ли так сказать?

Ответ справочной службы русского языка

Такое сочетание не ошибочно, оно встречается в художественной литературе. Например: А хуже всего было то, что, когда он произнёс эту свою шутку богатого гуляки, я заметил, что она улыбнулась в уже пригубленный стакан, и улыбнулась довольно язвительно. Ф. Искандер , Письмо. Даже стакан, пригубленный Вальганом, хотелось выбросить. Г. Николаева, Битва в пути.

Вопрос № 297510

Есть ли в русском языке слово «щербет»? В словарях мне его отыскать не удалось, но многие кондитеры так называют свою продукцию. И в итоге я крайне редко читаю и слышу «шербет», большинство людей «щербечут».

Ответ справочной службы русского языка

Действительно, вариант щербет почти не фиксируется словарями, а произношение с начальным звуком [щ] отмечается как неправильное. Однако этот вариант не только распространен в разговорной речи, но и встречается в художественной и научной литературе.

― Такого щербета мудрости уши мои никогда не пили! [Ф. Искандер ]

…Молоховец, как летописец кулинарных дел, составляла яркую опись того, что предстоит потерять. Сотни желтков, (белки ― вылить! ) для одного кулича; розовый окорок, который можно достать из подпола, если гости пришли внезапно; алые муссы и белые щербеты, седые головы сахара… [ А. Архангельский]

― А сорбет ― это щербет? ― спросила Сонина мама. [М. Трауб]

Морщась, я ем, потягиваю, пью тусклый лимонный щербет. [К. Азерный]

В Каффе для торжества закупали продукты к столу: вино, вишни или изюм, щербет, а также материалы для иллюминации и фейерверка. [из журн. «Общество: философия, история, культура», 2014]

Аппарат использовался для охлаждения смеси лимонного щербета после пастеризации. [Научный журнал НИУ ИТМО. Серия «Процессы и аппараты пищевых производств», 2015]

Возможно, уже стоит подумать о введении варианта щербет в словарь. Спасибо за интересный вопрос!

Вопрос № 291013

Добрый день. Помогите, пожалуйста, решить вопрос. Склоняется ли название « Искандер -М» без родового слова? Например, в таком контексте: объявлено о модернизации « Искандер -М». Если да, то какое число нужно использовать — единственное или множественное?

Ответ справочной службы русского языка

Нужно склонять: объявлено о модернизации « Искандер а-М».

Вопрос № 248640

Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты. С днем рождения! Желаю вам и вашей службе долгих лет жизни и процветания и большое вам спасибо за вашу очень нужную работу. А вопрос у меня такой. Нужно ли обособлять слова «без преувеличения»? В ответах на вопросы № 236022, № 233196, № 221978 вы пишете, что не надо, а на вопрос № 187866 — что надо. Так как правильно? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Слова без преувеличения, без преуменьшения могут выполнять в предложении различные функции — подобно словам «точно» и «действительно», они могут выступать в роли обстоятельства и не обособляться ( Без преувеличения [= не преувеличивая] можно сказать, что нынешний день празднуется или поминается во всех концах земли. И. С. Тургенев. Речь о Шекспире; Они слова не могут сказать без преувеличения. Фазиль Искандер . Должники ); также они могут выделяться интонационно и выступать в роли вводных слов ( Без преувеличения, это один из лучших романов о войне ), при видимом отсутствии синтаксической связи с другими членами предложения.

Вопрос № 231398

поставьте,пожалуйста, ударение в фамилиях выдающих деятелей: Бальмонт Константин-поэт; Иванов Александр-художник; Иванов Всевалод-писатель; Искандер -псевдоним А.И.Герцена; Коненков Сергей-скуьптор; Кустодиев Борис-художник; Лажечников Иван-писатель; Лысенко Николай-композитор; Майков Апполон-поэт; Новиков Николай-русский просвятитель; Новиков Анатолий-композитор; Новаков Иван-писательи литературовед; Ожегов Сергей-языковод; Обухова Надежда-певица; Орлевский Владимир-писатель; Раленков Николай-поэт.

Ответ справочной службы русского языка

Воспользутесь окном http://dic.gramota.ru/search.php?word=*%E1%E0%EB%FC%EC%EE%ED%F2*&lop=x&gorb=x&efr=x&ag=x&zar=x&ab=x&sin=x&lv=x&pe=x&az=x [«Проверка слова»].

Вопрос № 210399

Как правильно поставить ударение в фамилии Фазиля Искандер а?

Ответ справочной службы русского языка

«Искандер» правильное ударение в слове

Искандер — ударение в слове

Давайте разбираться, где на какую гласную ставится ударение в слове «искандер»

Источник: Русский орфографический словарь Российской академии наук. Важно запомнить на какую гласную падает ударение что бы не ошибаться в произношении.

Мало кто может пройти этот тест по русскому с первого раза! Попробуйте свои силы!

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. Исканде́р Исканде́ры
Р. Исканде́ра Исканде́ров
Д. Исканде́ру Исканде́рам
В. Исканде́ра Исканде́ров
Тв. Исканде́ром Исканде́рами
Пр. Исканде́ре Исканде́рах

Примеры предложений со словом

Вас накрыли оперативно-тактическим комплексом « Искандер».

Искандер ударение в фамилии как

Поиск ответа

Всего найдено: 6

Вопрос № 308337

Добрый день! Подскажите пжлст, «пригубленный стакан» — можно ли так сказать?

Ответ справочной службы русского языка

Такое сочетание не ошибочно, оно встречается в художественной литературе. Например: А хуже всего было то, что, когда он произнёс эту свою шутку богатого гуляки, я заметил, что она улыбнулась в уже пригубленный стакан, и улыбнулась довольно язвительно. Ф. Искандер , Письмо. Даже стакан, пригубленный Вальганом, хотелось выбросить. Г. Николаева, Битва в пути.

Вопрос № 297510

Есть ли в русском языке слово «щербет»? В словарях мне его отыскать не удалось, но многие кондитеры так называют свою продукцию. И в итоге я крайне редко читаю и слышу «шербет», большинство людей «щербечут».

Ответ справочной службы русского языка

Действительно, вариант щербет почти не фиксируется словарями, а произношение с начальным звуком [щ] отмечается как неправильное. Однако этот вариант не только распространен в разговорной речи, но и встречается в художественной и научной литературе.

― Такого щербета мудрости уши мои никогда не пили! [Ф. Искандер ]

…Молоховец, как летописец кулинарных дел, составляла яркую опись того, что предстоит потерять. Сотни желтков, (белки ― вылить! ) для одного кулича; розовый окорок, который можно достать из подпола, если гости пришли внезапно; алые муссы и белые щербеты, седые головы сахара… [ А. Архангельский]

― А сорбет ― это щербет? ― спросила Сонина мама. [М. Трауб]

Морщась, я ем, потягиваю, пью тусклый лимонный щербет. [К. Азерный]

В Каффе для торжества закупали продукты к столу: вино, вишни или изюм, щербет, а также материалы для иллюминации и фейерверка. [из журн. «Общество: философия, история, культура», 2014]

Аппарат использовался для охлаждения смеси лимонного щербета после пастеризации. [Научный журнал НИУ ИТМО. Серия «Процессы и аппараты пищевых производств», 2015]

Возможно, уже стоит подумать о введении варианта щербет в словарь. Спасибо за интересный вопрос!

Вопрос № 291013

Добрый день. Помогите, пожалуйста, решить вопрос. Склоняется ли название « Искандер -М» без родового слова? Например, в таком контексте: объявлено о модернизации « Искандер -М». Если да, то какое число нужно использовать — единственное или множественное?

Ответ справочной службы русского языка

Нужно склонять: объявлено о модернизации « Искандер а-М».

Вопрос № 248640

Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты. С днем рождения! Желаю вам и вашей службе долгих лет жизни и процветания и большое вам спасибо за вашу очень нужную работу. А вопрос у меня такой. Нужно ли обособлять слова «без преувеличения»? В ответах на вопросы № 236022, № 233196, № 221978 вы пишете, что не надо, а на вопрос № 187866 — что надо. Так как правильно? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Слова без преувеличения, без преуменьшения могут выполнять в предложении различные функции — подобно словам «точно» и «действительно», они могут выступать в роли обстоятельства и не обособляться ( Без преувеличения [= не преувеличивая] можно сказать, что нынешний день празднуется или поминается во всех концах земли. И. С. Тургенев. Речь о Шекспире; Они слова не могут сказать без преувеличения. Фазиль Искандер . Должники ); также они могут выделяться интонационно и выступать в роли вводных слов ( Без преувеличения, это один из лучших романов о войне ), при видимом отсутствии синтаксической связи с другими членами предложения.

Вопрос № 231398

поставьте,пожалуйста, ударение в фамилиях выдающих деятелей: Бальмонт Константин-поэт; Иванов Александр-художник; Иванов Всевалод-писатель; Искандер -псевдоним А.И.Герцена; Коненков Сергей-скуьптор; Кустодиев Борис-художник; Лажечников Иван-писатель; Лысенко Николай-композитор; Майков Апполон-поэт; Новиков Николай-русский просвятитель; Новиков Анатолий-композитор; Новаков Иван-писательи литературовед; Ожегов Сергей-языковод; Обухова Надежда-певица; Орлевский Владимир-писатель; Раленков Николай-поэт.

Ответ справочной службы русского языка

Воспользутесь окном http://dic.gramota.ru/search.php?word=*%E1%E0%EB%FC%EC%EE%ED%F2*&lop=x&gorb=x&efr=x&ag=x&zar=x&ab=x&sin=x&lv=x&pe=x&az=x [«Проверка слова»].

Вопрос № 210399

Как правильно поставить ударение в фамилии Фазиля Искандер а?

Ответ справочной службы русского языка

Словари

1) Нестор-Искандер — имя автора повести о падении Константинополя (2-я пол. ХV в.), 2) Псевдоним Александра Герцена; из тур. Iskändär от греч. ᾽Αλέξανδρος.

— Литературный псевдоним А.Герцена.

— Семейство российских оперативно-тактических ракетных комплексов.

— Российская актриса, исполнившая роль Марии Темрюковны в фильме «Царь».

— Советский писатель, автор романов «Сандро из Чегема», «Человек и его окрестности».

— Советский писатель, автор сатирических повестей «Созвездие Козлотура», «Кролики и удавы».

— Советский писатель, автор сборника рассказов «Тринадцатый подвиг Геракла».

— Поэма казахского поэта-просветителя Абай Кунанбаева.

— Арабское произношение имени Александр.

— Под каким именем был известен на Востоке Александр Македонский?

Искандер Фазиль Абдулович (р. 1929)

Абхазский писатель, поэт.

Парадокс воспитания состоит в том, что хорошо поддаются воспитанию как раз те, которые не нуждаются в воспитании.

Бессмысленная работа превращает человека в бюрократа.

Настоящая ответственность бывает только личной. Человек краснеет один.

Море — великий примиритель.

Народ не может и не должен жить дальней целью, ибо дальняя цель всегда служит оправданием ближайшему мошенничеству.

Искандер Фазиль Абдулович (р. 1929)

Абхазский писатель, поэт. Фазиль Искандер родился 6 марта 1929 в Сухуми (Абхазия), в семье владельца кирпичного завода. Учился в школе в Абхазии, затем получил библиотечное образование. В 1954 окончил Литературный институт им. М. Горького. Работал журналистом в Курске и Брянске, в 1955 стал редактором в абхазском отделении Госиздата. Первый сборник стихов Искандера, «Горные тропы» вышел на русском языке в 1957 году в Сухуми. Искандер — лауреат многочисленных премий, в том числе Пушкинской премии (1993) и премии «Триумф» (1999). Живет в Москве.

Среди произведений — стихи, рассказы, повести, романы: «Горные тропы» (1957, сборник стихов), «Доброта земли» (1959, сборник стихов), «Зеленый дождь» (1960, сборник стихов), «Молодость моря» (1964, сборник стихов), «Зори земли» (1966, сборник стихов), «Созвездие Козлотура» (1966, сатирическая повесть), «Тринадцатый подвиг Геракла» (1966, сборник рассказов), «Запретный плод» (1966, сборник рассказов), «Кролики и удавы» (1987, сатирическая повесть), «Сандро из Чегема» (1973 — 1988, полное издание — 1989; роман на автобиографической основе), «Человек и его окрестности» (1993, роман)

Исканде́р Фазиль Абдулович (р. 1929), русский писатель. Сатирические повести «Созвездие Козлотура» (1966), «Кролики и удавы» (1987), роман «Человек и его окрестности» (1993). В романе на автобиографической основе «Сандро из Чегема» (1973-88; полное издание 1989; Государственная премия СССР, 1989), проникнутом лиризмом и юмором, — панорама жизни и исторической судьбы абхазского народа, своеобразие национального характера. Сборники стихов («Горные тропы», 1957; «Зори земли», 1966), рассказов («Тринадцатый подвиг Геракла», 1966). Государственная премия Российской Федерации (1993).

ИСКАНДЕР Фазиль Абдулович — ИСКАНДЕ́Р Фазиль Абдулович (р. 1929), русский писатель. Сатирические повести «Созвездие Козлотура» (1966), «Кролики и удавы» (1987), «Человек и его окрестности» (1993). В романе на автобиографической основе «Сандро из Чегема» (1973-88; полное издание 1989; Государственная премия СССР, 1989), проникнутом лиризмом и юмором, — панорама жизни и исторические судьбы абхазского народа, своеобразие национального характера. Сборники стихов («Горные тропы», 1957; «Зори земли», 1966), рассказов («Тринадцатый подвиг Геракла», 1966). Государственная премия Российской Федерации (1993).

ИСКАНДЕР Фазиль Абдулович (р. 1929) — русский писатель. Сатирические повести «Созвездие Козлотура» (1966), «Кролики и удавы» (1987), «Человек и его окрестности» (1993). В романе на автобиографической основе «Сандро из Чегема» (1973-88; полное издание 1989; Государственная премия СССР, 1989), проникнутом лиризмом и юмором, — панорама жизни и исторические судьбы абхазского народа, своеобразие национального характера. Сборники стихов («Горные тропы», 1957; «Зори земли», 1966), рассказов («Тринадцатый подвиг Геракла», 1966). Государственная премия Российской Федерации (1993).

ИСКАНДЕ́Р Фазиль Абдулович (род. 1929) — поэт и прозаик. Уроженец г. Сухума (Сухуми). Окончил Моск. библиотечный ин-т, затем — Лит. ин-т им. Горького (1954). Работал журналистом в Курске и Брянске, с 1959 — редактор в абхазском отд-нии Госиздата. Дебютировал в 1957 сб. стихов «Горные тропы», затем вышли сб. стихов «Доброта земли», 1959; «Зори земли», 1966; с 1962 публикует рассказы в ж. «Юность» и «Новый мир»; в 1966 впервые выходит кн. «Запретный плод», затем пов. «Созвездие Козлотура» (1966), «Ремзик» (1974), «Морской скорпион» (1976), «Свет одинокой юности» (1976), «Дерево детства» (1977), «Кролики и удавы» (1987), «Старый дом под кипарисом» (1987), «Стоянка человека» (1989), а также ром.: «Сандро из Чегема» (1973), «Человек и его окрестности» (1992). Местом действия большинства произв. И. является его родная Абхазия, курортный Сухуми или горная деревня, повествование ведется от лица рассказчика, близкого самому автору, к-рый, рассказывая истории из разных времен, от предреволюционных лет до современности, окрашивает их своеобразным, связанным с нац. традициями юмором. Особ. популярен у читателей ром., а точнее цикл новелл, связ. общим замыслом, «Сандро из Чегема», в к-ром И. создал образ мудрого дяди Сандро из горного села, близкий персонажам абхазского фольклора. При первом издании «Сандро» был более чем на 50% урезан цензурой, полностью издан сначала в США, а в СССР лишь в годы «перестройки» (в 1989 И. получил за этот ром. Гос. премию СССР). В 1979 И. участвовал в неподцензурном и вызвавшем репрессивные меры властей альманахе «Метрополь» (сатирич. новелла «Маленький гигант большого секса»). По сценариям И. поставлены ф.: «Воры в законе» (1988), «Пиры Валтасара, или Ночь со Сталиным» (1990), «Маленький гигант большого секса» (1991) и др. В 1991 И. являлся сопред. секретариата правления СП СССР. В 1989-91 — нар. депутат СССР. Лауреат премии Андрея Сахарова «За мужество в лит-ре». В интервью и публицистич. выступлениях последних лет часто обращается к религиозно-нравст. проблематике. Произведения И. переведены на мн. иностр. языки.

ИСКАНДЕР Фазиль Абдулович (родился в 1929), русский писатель. Сатирическая повесть «Созвездие Козлотура» (1966), «Кролики и удавы» (1987). В романе на автобиографической основе «Сандро из Чегема» (1973 — 88; полное издание в 1989), проникнутом лиризмом и юмором, — панорама жизни и исторической судьбы абхазского народа, своеобразие национального характера. Сборники стихов («Горные тропы», 1957; «Зори земли», 1966), рассказов («Тринадцатый подвиг Геракла», 1966). Роман «Человек и его окрестности» (1993).

Искандерку́ль — озеро в Таджикистане, в Гиссарском хребте, на высоте 2195 м. Площадь 3,4 км 2 . Глубина до 72 м. Сток в р. Искандердарья.

ИСКАНДЕРКУЛЬ — ИСКАНДЕРКУ́ЛЬ, озеро в Таджикистане, в Гиссарском хр., на высоте 2195 м. 3,4 км 2 . Глубина до 72 м. Сток в р. Искандердарья.

ИСКАНДЕРКУЛЬ — озеро в Таджикистане, в Гиссарском хр., на высоте 2195 м. 3,4 км&sup2. Глубина до 72 м. Сток в р. Искандердарья.

Фамилия Искандеров

Искандеров – русская, болгарская, азербайджанская или еврейская мужская фамилия. С половины XVI столетия приблизительно 60-70% русских фамилий постепенно усвоило застывшие патронимические суффиксы -ов/-ев/-ёв.

Русский фамильный суффикс -ов, означающий отчество либо принадлежность, добавляемый к именам, прозвищам, иностранным фамилиям, оканчивающийся на -о/-ой либо твёрдую согласную (гончара работник → Гончаров; Абабилян → Абабилов; Тихого сын → Тихонов). Если ударением в фамилии приходится на последний слог -ов, то это преимущественно болгарские патронимические фамилии, считаются прямыми эквивалентами определенных русских фамилий, они передались в русский минуя трансформацию и были ассимилированы здешним населением. И сейчас нужен этимологическое или морфологическое исследование, в случае если мы собираемся определить болгарское происхождение.

Национальность

Русская, болгарская, азербайджанская, еврейская.

Происхождение фамилии с суффиксом -ов

Как возникла и откуда произошла фамилия Искандеров? Фамилия Искандеров по происхождению является притяжательным прилагательным.

Значение и история возникновения фамилии с суффиксами -ов:

  • От отчества или по имени деда/отца, от славянских или церковных личных имён.
    Например, Иван → сын Ивана → Иванов, Петр → сын Петра → Петров и т.п.
  • От прозвищ.
    Например, безусый → сын Безусого → Безусов, безбородый → сын Безбородого → Безбородов и т.п.
  • От прозвищ, связанных с профессией.
    Например, гончар → сын гончара → Гончаров, плотник → сын плотника → Плотников и т.п.
  • От названия птиц.
    Например, сокол → Соколов, орёл → Орлов и т.п.
  • От названия зверей.
    Например, волк → Волков, кролик → Кроликов и т.п.
  • От названия рыб.
    Например, карп → Карпов, ёрш → Ершов и т.п.
  • От названия растений.
    Например, виноград → Виноградов, цветок → Цветков и т.п.
  • От названия насекомых.
    Например, комар → Комаров, жук → Жуков и т.п.
  • От названия продуктов.
    Например, масло → Маслов, творог → Творогов и т.п.
  • От названия предметов быта.
    Например, горшок → Горшков, шило → Шилов и т.п.

История

Властями Области Войска Донского (административно-территориальная единица в Российской империи, населённая в значительной мере донскими казаками и управлявшаяся по особому положению) не признавались фамилии, заканчивающиеся на -ин/-ий/ый. При переписи населения данные фамилии переделывались на -ов, например фамилия Мухин превращалась в Мухинов, Лисин → в Лисов и т. п.

Склонение

Склонение фамилии Искандеров по падежам (мужской род)
Именительный падеж (кто?) Искандеров
Родительный падеж (кого?) Искандерова
Дательный падеж (кому?) Искандерову
Винительный падеж (кого?) Искандерова
Творительный падеж (кем?) Искандеровым
Предложный падеж (о ком?) Искандерове

Транслитерация (фамилия латинскими буквами)

Транслит фамилии Искандеров на латинице – Iskanderov.

Ударение

Ударение в фамилии Искандеров не регламентируется правилами русского языка. Точно ответить затруднительно. Лучше уточнить произношение у носителя фамилии.

Другие значения и истории происхождения фамилий на сайте в нашем справочнике в алфавитном порядке:
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


источники:

http://pravopisanie.com/udarenie-iskander/

http://b2.cooksy.ru/articles/iskander-udarenie-v-familii-kak/