Указательные местоимения
В русском языке — кто, что, какой, каков, чей, который, сколько.
кточто | склоняются по падежам |
какойкаковчейкоторый | склоняются по падежам, изменяются по родам и числам, согласуясь с определяемым существительным |
Указательные местоимения
столько | склоняется по падежам, согласуясь с определяемым существительным |
(этот, эта, это), эти(тот, та, то), те(такой, такая, такое), такие(таков, такова, таково), таковы(сей, сия, сие), сии | (приведены по родам и числам) склоняются по падежам, согласуясь с определяемым существительным |
Определительные местоимения
все, весьвсяк/всякий, любой, каждыйсам/самыйдругой, иной | склоняются по падежам, изменяются по родам и числам, согласуясь с определяемым существительным. |
Отрицательные местоимения
никтоничтонекогонечегонисколько | склоняются по падежам |
никакойничей | склоняются по падежам, изменяются по родам и числам, согласуясь с определяемым существительным |
Замечание. В отрицательных местоимениях ни всегда является безударным, а не стоит под ударением.
Неопределённые местоимения
не́ктоне́что | |
не́кийне́который | изменяются по родам, числам, падежам. |
не́сколько | не изменяется, употребляется с множественным числом описываемой части речи |
неопределённые местоимения с приставкой кое- или постфиксами -то, -либо, -нибудь | пишутся через дефис: кое-кто, кому-либо, что-нибудь и т. п. |
Назначение неопределённых местоимений — указывать на неопределённое множество. Образуются из вопросительных местоимений с помощью постфиксов — то, — либо, — нибудь и приставок не-, где- и кое-: что-то, кто-нибудь, куда-либо, кое-где, где-то, некоторый.
Неопределённо-личные местоимения
Во французском on, в немецком man.
Взаимные местоимения
Взаимные местоимения — вид местоимения, выражающий отношение к двум и более лицам или предметам. Например: «Они давно знакомы друг с другом» (имеются в виду два человека), «Они часто видят друг друга» (имеется в виду несколько человек).
Взаимные местоимения в русском языке обширны благодаря различным предлогам:
друг другу;
друг (о, в) друге;
один (у, за, на, из, из-под, для) другого;
друг (у, за, перед) дружкой;
друг (у, за, на, из, из-под, для) друга;
друг (с, за, над, под, перед) другом;
друг (о, в) друге;
один (у, за, на, из, для) другого;
один (в, за, на) один;
один к одному (другому);
один (в, за, на) один;
друг (с, за, под, перед) дружкой;
друг (у, из, из-под) дружки;
друг на дружке;
раз за (на) раз;
от раза к разу;
раз к разу;
от случая к случаю;
каждый (у, за, на, из, для) каждого;
каждый за (над, под, перед) каждым.
каждый в каждом;
тот (у, в, за, на, из, из-под, для) того;
от того к тому;
в конце концов; от начала к началу; от первого ко второму; от противного к противному;
В английском языке существует только два взаимных местоимения: «each other» (один другого; относится к двум лицам или предметам) и «one another» (друг друга; относится к более чем двум лицам или предметам), которые могут указывать на два и более лиц или предметов, но различие между этими местоимениями часто не соблюдается — предлог, относящийся к «each other» или «one another», ставится перед «each» или «one»: «about each other» (друг о друге), «for each other» (друг для друга). Примеры:
- «We seldom write to each other.» (Мы редко пишем друг другу.);
- «We know everything about each other.» (Мы знаем все друг о друге.).
Склонение местоимений
Местоимения-прилагательные склоняются как обычные прилагательные (который как старый, какой как заводской).
Местоимения-числительные склоняются по образцу собирательных числительных (сколько – пятеро, скольких — троих).
Чаще всего и наиболее разнообразно используется склонение местоимений-существительных. Склонение личных местоимений я, ты и возвратного себя сходно с разными склонениями существительных (я – меня – мне — меня – мной – мне = конь – коня –земле – коня — страной — стране).
Личные мест-я он, она, оно, они, вопросительные кто, что, неопределенные кто-то, что-нибудь, определительное всё в предметном значении, указательные то, это в предметном значении при образовании форм косвенных падежей используют окончания разных склонений прилагательных (его – синего, кого – морского, ту — папину).
Лишь 3 формам нет соответствия в склонении прилагательных: Р.и В. от она – её (неё); Т.п. от кто, что, всё, то – кем, чем, тем, всем – синим, богатым.
Отрицательные местоимения некого, нечего, а также возвратное себя и взаимно-возвратное друг друга употребляются только в формах косвенных падежей, не имеют формы именительного падежа.
Морфологический разбор местоимения
Порядок разбора
I. Часть речи. Классное категориальное значение (указательности).
3. Класс, лексико-грамматический разряд и классификационные категории разбираемого местоимения:
а) класс: мест.-сущ., мест.-прил., мест.-числ., мест.-нар.;
б) разряд: личное, возвр., притяж., указат., неопред., отриц., определит., вопр., относ.;
в) лицо, род, число (если они есть у разбираемого местоимения как классификационные категории).
3. Словоизменительные категории местоимения:
б) число, род (если есть и являются словоизменительными).
III. Синтаксическая функция.
(в) этой (книге) – местоимение, так как:
I.Имеет ККЗ указательности.
3.в ж. р., ед. ч., предл. пад.
III. согл. определение.
This that these those и их использование
Не секрет, что this/that/these/those очень похожи между собой и внешне и по звучанию, многие их путают и поэтому не любят. Эта статья посвящается «четверке» слов, которые с одной стороны, изучаются на самом начальном уровне, а с другой – являются причиной многих ошибок впоследствии, если им не уделить достаточно внимания.
This/that/these/those относятся к предметами или указывают на предмет.
Как выбрать правильное слово? Прежде всего мы смотрим сколько предметов (один/больше одного) и где они находятся (близко/далеко). Близко – на уровне вытянутой руки, вы можете до них дотянуться, далеко – вы не можете достать рукой.
В соответствии с этим выбираем:
Настоятельно рекомендую уделить время транскрипции и потренировать произношение межзубного звука (если вы, конечно, хотите избавиться от русского акцента).
В английском слова this/that/these/those имеют двойственную функцию. Они могут быть указательными местоимениями и определителями. В зависимости от функции имеются некоторые отличия в использовании.
Указательные местоимения (Demonstrative Pronouns) используются без существительного и стоят чаще всего в начале предложения, потому что именно в начале мы привлекаем внимание слушателей к какому-либо предмету/предметам. Слова в качестве определителей (Determiners) употребляются всегда с существительными, отвечают на вопрос «Какой/ Какие?» и помогают определить, какой именно предмет (какие именно предметы) имеется в виду:
Слова в качестве определителей (Determiners) употребляются всегда с существительными, отвечают на вопрос «Какой/ Какие?» и помогают определить, какой именно предмет (какие именно предметы) имеется в виду:
This is a flower. – Это цветок. This flower is beautiful. – Этот цветок красивый.
В первом случае слово this выступает местоимением и обозначает «этот предмет». Во втором предложении слово this — определитель, описывает слово flower и указывает, что красивый цветок именно «этот», а не тот.
That is a dog. – То собака. (Тот предмет, то животное, слово that – указательное местоимение) That dog is big. – Та собака большая. (Именно та собака, на которую указывает говорящий. Слово that — определитель). These are pencils. – Это (эти предметы) – карандаши. (These – указательное местоимение) These pencils are sharp. – Эти карандаши острые. (These – определитель, потому что указывает, какие именно карандаши) Those are fruit trees. – То (те деревья) фруктовые деревья. (Those – указательное местоимение
Указывает на предметы, привлекает наше внимание к ним.)
Those fruit trees are young. – Те фруктовые деревья. (Those – определитель, так как дает понять, какие именно деревья имеют ввиду.)
Почему мы часто забываем использовать указательные местоимения множественного числа и заменяем их на местоимения единственного числа? При построении предложения мы руководствуемся внутренним переводом с русского на английский, поэтому совершаем ошибки. В русском указательные местоимения this и these имеют одинаковый перевод «это», а that и those на русский переводятся «то».
This is my book. – Это моя книга. These are my books. – Это мои книги.
That is our house. – То наш дом.
Those are our houses. – То наши дома.
Поэтому когда строите английское предложение, вам придется «думать по-английски», и если предстоит указать на несколько предметов, то думать про них не «это/ то», а «эти предметы» или «те предметы». Так вы точно не будете забывать использовать слова these и those.
В качестве определителей слова могут относиться как к людям, так и к предметам:
this boy – этот мальчик that girl – та девочка these students – эти студенты
those children – те дети
Give this to me. – Дай это мне. I put these on the table. – Я положу их (эти предметы, это) на стол. Show that to me. – Покажи это мне.
I will wash those. – Я их помою. (Я помою это).
Тем не менее, допустимо употреблять, когда представляем кого-либо:
This is my sister Kate. – Это моя сестра Кейт.
Who is that? I don’t know him. – Кто это? Я его не знаю.
Уже упоминалось, что this/ these используем, если предмет обсуждения находится недалеко от говорящего, that/those — если находится далеко. В данном случае подразумевается не только физическое расстояние до предмета, но и «расстояние» до него во времени.
This/these относятся к предметам и событиям в настоящем, в ближайшем будущем, которые вот-вот появятся или начнутся:
Морфологические признаки местоимений-существительных
Личные местоимения
У личных местоимений, указывающих на лицо или предмет, имеется постоянный грамматический признак — категория лица:
- 1 лицо — я, мы;
- 2 лицо — ты, вы;
- 3 лицо — он, она, оно.
Местоимения «я», «ты», с одной стороны, и «мы», «вы», с другой, не соотносятся друг с другом в числе. Категория числа является их постоянным признаком. Личные местоимения 3 лица имеют грамматическую категорию рода и числа:
- он — местоимение мужского рода;
- она — местоимение женского рода;
- оно— местоимение среднего рода;
- они — местоимения множественного числа.
При склонении личных местоимений образуются супплетивные формы:
- я — меня;
- ты — тебя;
- он — его;
- она — её;
- они — их.
В падежных формах с предлогом у местоимений 3 лица появляется начальное «н»:
- он — у него, сквозь него, перед ним;
- она — к ней, напротив неё, с ней.
- они — между ними, над ними, на них.
Таблица «Склонение личных местоимений»
Единственное число | Множественное число | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
И.п. | я | ты | он, оно | она | мы | вы | они |
Р.п. | меня | тебя | его | её | нас | вас | их |
Д.п. | мне | тебе | ему | ей | нам | вам | им |
В.п. | меня | тебя | его | её | нас | вас | их |
Т.п. | мной (мною) | тобой (тобою) | им | ею | нами | вами | ими |
П.п. | обо мне | о тебе | о нём | о ней | о нас | о вас | о них |
Возвратное местоимение «себя»
Местоимение-существительное «себя» указывает, что действие, выполняемое субъектом, переходит на него.
Оно не имеет лица, числа, рода и начальной формы именительного падежа.
- и. п. —
- р. п. добавить (от кого?) от себя
- д. п. положить (кому?) себе
- в. п. радовать (кого?) себя
- т. п. гордится (кем?) собой
- п. п. известить (о ком?) о себе
Вопросительные и относительные местоимения
Вопросительные местоимения «кто?», «что?» помогают создать вопрос о лице или предмете.
Относительные местоимения «кто», «что» служат для связи простых предложений в составе сложноподчиненных.
Эти местоимения-существительные не имеют грамматических категорий рода и числа.
Таблица склонения относительных и вопросительных местоимений-существительных:
Падежи | Относительные | Вопросительные |
---|---|---|
И. п. | кто, что | кто? что? |
Р. п. | кого, чего | кого? чего? |
Д. п. | кому, чему | кому? чему? |
В. п. | кого, что | кого? что? |
Т. п. | кем, чем | кем? чем? |
П. п. | о ком, о чем | о ком? о чем? |
Отрицательные местоимения
Отрицательные местоимения «никто», «ничто», «некого», «нечего» указывают на отсутствие лица или предмета. Они образованы от вопросительных местоимений путем прибавления отрицательных частиц, ставших приставкой: не- — под ударением, ни- — без ударения.
Склоняются эти местоимения-существительные, как однокоренные вопросительные местоимения.
Местоимения «некого» «нечего» имеют парадигму склонения без начальной формы именительного падежа.
Таблица склонения отрицательных местоимений-существительных:
Падежи | Отрицательные местоимения-существительные |
---|---|
И. п. | никто, ничто |
Р. п. | никого, ничего, не́кого, не́чего |
Д. п. | никому, ничему, не́кому, не́чему |
В. п. | никого, ничто, не́кого, не́чего |
Т. п. | никем, ничем, не́кем, не́чем |
П. п. | ни о ком, ни о чём, не́ о ком, не́ о чем |
Неопределённые местоимения
Местоимения «некто», «нечто», «кое-то», «кое-что», «кто-то», «что-то»,»кто-либо», «что-либо», «кто-нибудь», «что-нибудь» указывают на неизвестные, незнакомые лица и предметы.
Их лексическое значение неопределенности в тексте остается нераскрытым. Местоимение «некто» при названии лица может вносить оттенок безразличия, и даже пренебрежения (некто Петров).
Местоимения «некто» и «нечто» не склоняются. «Некто» имеет только форму именительного падежа, а «нечто» употребляется в формах именительного и винительного падежа.
Остальные местоимения, производные от соответствующих вопросительных с помощью частиц кое-, -то, -либо, -нибудь, склоняются, как местоимения «кто» и «что». В некоторых падежных формах между частицей кое- и словом появляются предлоги:
- кое-кто — кое у кого, кое с кем;
- кое-что — кое от чего, кое с чем.
Таблица склонения неопределенных местоимений-существительных:
Падежи | Неопределенные местоимения-существительные |
---|---|
И. п. | кое-кто, кто-либо, кое-что, что-то |
Р. п. | кое у кого, кого-либо, кое-чего, чего-то |
Д. п. | кое-кому, кому-либо, кое-чему, чему-то |
В. п. | кое-кого, кого-либо, кое-что, что-то |
Т. п. | кое с кем, кем-либо, кое с чем, чем-то |
П. п. | кое о ком, о ком-ибо, кое о чём, о чём-то |
10 примеров предложений из русской литературы
Я помню море пред грозою:Как я завидовал волнам,Бегущим бурной чередоюС любовью лечь к её ногам! (А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»)
Какое-то отрадное чувство разлито во всех моих жилах. (М.Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени»)
Наружный фасад гостиницы отвечал её внутренности. (Н.В. Гоголь. «Мертвые души»)
Позвольте узнать ваше имя и отчество? (И.С. Тургенев. «Отцы и дети»)
Рядом с ним шел его товарищ Несвицкий… (Л.Н. Толстой. «Война и мир»)
И его воображению представились опять все подробности ссоры с женою, вся безвыходность его положения и мучительнее всего собственная вина его. (Л.Н. Толстой. «Анна Каренина»)
Глаза его были большие, голубые и пристальные; во взгляде их было что-то тихое, но тяжелое… (Ф.М. Достоевский. «Идиот»)
Коваленко схватил его сзади за воротник и пихнул, и Беликов покатился вниз по лестнице, гремя своими калошами. (А.П. Чехов. «Человек в футляре»)
Терпеть не могу, когда смотрят на мои руки: все в волосах, лохматые – какой-то нелепый атавизм. (Е.И. Замятин. «Мы»)
Ничего: капитализм из нашей породы делал дураков, и этот – тоже остаток мрака. (А.П. Платонов. «Котлован»)
Относительные местоимения в индивидуализирующих определительных придаточных предложениях (Relative Pronouns in Restrictive Relative Clauses)
Относительные местоимения, стоящие в начале индивидуализирующих определительных придаточных предложений, не отделяются запятой. Индивидуализирующие придаточные предложения (restrictive relative clauses, иначе называемые «дающие определение слову» — defining relative clauses) добавляют существенную информацию об определяемом слове. Без этой информации невозможно правильно понять смысл предложения — поэтому такие придаточные не могут быть выброшены из сложноподчинённого предложения без потери смысла.
Таблица ниже показывает, какие относительные местоимения следует использовать в индивидуализирующих определительных придаточных предложениях после разных антецедентов (= поясняемых ими слов):
Function in the sentence Член предложения | Reference to | На что указывает | ||||
People Люди | Things/concepts Вещи/понятия | Place Место | Time Время | Explanation Объяснение | |
Subject Подлежащее | who, that | which, that | |||
Object Дополнение | (that, who, whom)* | (which, that)* | where | when | what/why |
Possessive Притяжательное местоимение | whose | whose, of which |
Примеры
Относительное местоимение является подлежащим в индивидуализирующем придаточном предложении (поэтому запятой не отделяются!) (Relative pronouns used as a subject of a restrictive relative clause):
This is the house that had a great Christmas decoration. Вот дом, который красочно наряжали на Рождество.
It took me a while to get used to people who eat popcorn during the movie. Я не сразу привык к людям, которые едят попкорн во время сеансов в кинотеатре.
Относительное местоимение является дополнением в индивидуализирующем придаточном предложении (Relative pronouns used as an object in a restrictive relative clause):
1) Как видно из таблицы, если речь идёт о человеке или предмете, относительное местоимение, выступающее в роли дополнения, можно опустить (отмечено *). Но в неразговорном (официальном) языке его не опускают. Когда относительное местоимение употребляется с предлогом, то вместо that используют which, например, «in which», «for which», «about which», «through which» и так далее (см. последний пример).
Formal English: This is the man to whom I wanted to speak and whose name I had forgotten.Официальный язык: Этот тот человек, с которым я хотел поговорить и имя которого забыл.Informal English: This is the man I wanted to speak to and whose name I’d forgotten.Разговорный язык: Это человек, с которым я хотел поговорить и имя которого забыл.
Formal English: The library did not have the book that I wanted.Официальный язык: В библиотеке не оказалось книги, которая (была) мне нужна.Informal English: The library didn’t have the book I wanted.Разговорный язык: В библиотеке не оказалось нужной мне книги.
Formal English: This is the house where/in which I lived when I first came to the United States.Официальный язык: Вот дом, где/в котором я жил, когда впервые приехал в США.Informal English: This is the house I lived in when I first came to the United States.Разговорный язык: В этом доме я жил, когда только что приехал в США.
2) В слово whom (кого) используется редко. «Whom» звучит более официально, чем «who», и очень часто в речи опускается совсем:
Grammatically Correct: The woman to whom you have just spoken is my teacher.Грамматически правильно: Женщина, с которой ты только что говорил, — моя учительница
Conversational Use: The woman you have just spoken to is my teacher. OR ИЛИ The woman who you have just spoken to is my teacher.Разговорный язык: Женщина, с которой ты только что говорил, — моя учительница.
Однако «whom» нельзя опускать, если перед ним стоит предлог, так как относительное местоимение «whom» поясняет именно этот предлог (является в предложении дополнением к нему):
The visitor for whom you were waiting has arrived. Посетитель, которого вы ожидали, прибыл.
Относительные местоимения для притяжательного падежа в индивидуализирующем придаточном предложении (Relative pronouns used as a possessive in a restrictive relative clause):
Whose — единственное относительное притяжательное местоимение (possessive relative pronoun) в английском языке. Оно может относиться как к людям, так и вещам:
The family whose house burnt in the fire was immediately given a complimentary suite in a hotel.Семье, чей дом сгорел, немедленно предоставили (для проживания) номер в гостинице.
The book whose author won a Pulitzer has become a bestseller.Книга, автор которой (= чей автор) получил Пулитцеровскую премию, стала бестселлером.
Типы дейктических систем
Дейктические показатели — в частности, указательные местоимения — образуют дейктическую систему. В зависимости от числа противопоставлений различают минимальную и расширенную дейктические системы.
Необходимо отметить, что прономинальные указательные местоимения имеют тенденцию выражать большее количество дейктических оппозиций, нежели приименные.
Ср. систему указательных местоимений в тонганском языке:
Прономинальные | Приименные | ||||
---|---|---|---|---|---|
Нейтральный | Близко от адресата | Близко от говорящего | Не близко ни от говорящего, ни от адресата | Близко | Далеко |
e | eni | ena | ia | Ni | Na |
Минимальная дейктическая система
Минимальная дейктическая система включает в себя две единицы: одна из них выражает значение ‘близко от говорящего’, другая — ‘не близко от говорящего’. Например, в русском языке этот — ‘близко от говорящего’, тот — ‘не близко от говорящего’. Такая система является самой распространённой, она представлена, в частности, в английском, бурятском и нидерландском языках.
Расширенная дейктическая система
Расширенная дейктическая система включает в себя более трёх единиц, выражающих различную степень близости обозначаемого объекта к говорящему (адресату). Самой распространённой расширенной дейктической системой является трёхчленная дейктическая система, но в языках мира встречаются также четырёхчленные и пятичленные.
Трёхчленная дейктическая система
Трёхчленные дейктические системы подразделяются на два вида: личностно-ориентированные и пространственно-ориентированные. Личностно-ориентированная дейктическая система содержит в себе следующие противопоставления: ‘близко от говорящего’/‘близко от адресата’/‘не близко ни от говорящего, ни от адресата’ = «далеко». Таким образом, члены данной оппозиции ориентированы как на говорящего, так и на адресата.
Близко от говорящего | Близко от адресата | Не близко ни от говорящего, ни от адресата |
---|---|---|
коно | соно | ано |
В пространственно-ориентированной дейктической системе все указательные местоимения выражают степень отдаленности объекта от дейктического центра (говорящего).
Ближний | Средний | Дальний |
---|---|---|
ii | huu | aa |
Трёхчленная дейктическая система функционирует в испанском, португальском, армянском, баскском, финском, грузинском и других языках. Из них 2/3 языков имеют пространственно-ориентированную систему, и только 1/3 — личностно-ориентированную.
Четырёхчленная дейктическая система
В ряде языков (например, в куи и куви) представлена четырёхчленная дейктическая система, в которой имеется более дробное членение степеней близости объекта, нежели в трёхчленной. В большинстве случаев четырёхчленные дейктические системы являются личностно-ориентированными, то есть содержат специальную форму для обозначения объекта, близкого к адресату.
Указательные местоимения в языке хауса (личностно-ориентированная четырёхчленная дейктическая система):
Близко от говорящего | Близко от адресата | Не близко ни от говорящего, ни от адресата | Далеко и от говорящего, и от адресата |
---|---|---|---|
nân | nan | cân | can |
Четырёхчленные и пятичленные системы распространены в Африке, Северной Америке и Тихоокеанском регионе.
Многочленная дейктическая система
В составе дейктических показателей могут выражаться также не-дейктические противопоставления: например, характеристики обозначаемого объекта (живой/неживой, видимый/невидимый и др.). Кроме того, систем дейктических показателей может быть расширена за счёт различения более тонких особенностей локализации объекта (например, выше/ниже говорящего; вверх/вниз по течению реки по сравнению с говорящим и пр.). Многочленная дейктическая система часто встречается в дагестанских и нуристанских языках, а также в языках индейцев Северной Америки.
Указательные местоимения — правописание и особенности употребления в русском языке
К категории значимых частей речи относятся указательные местоимения. В русском языке они многочисленны, активно используются людьми как устно, так и на письме. Основное их предназначение — выделение конкретного предмета или признака из числа похожих, однотипных. Такие слова помогают человеку показать, о чем именно он говорит или пишет.
Содержание:
- Определение термина
- Выделяемые группы
- Особенности склонения
- Синтаксическая роль
- Нормы правописания и употребления
Определение термина
Указательными принято считать местоименные слова, которые указывают на предмет, его признак либо количество, выделяя их из ряда однотипных. Благодаря этому они демонстрируют значимость предмета для автора высказывания в конкретной речевой ситуации. Вопросы, на которые они отвечают: «какой?», «каков?», «сколько?». Примеры указательных местоимений:
- В том селе было немало диковинок.
- Такой порядок царил в ее комнате!
- Столько красоты вокруг!
- Этот человек всегда готов прийти на помощь.
- Вот то, ради чего стоит стараться!
В этих предложениях к разряду рассматриваемых местоимений относятся «тот», «такой», «столько», «этот», «то». Изучение темы происходит в 6 классе, далее ученики повторяют материал в старшей школе при подготовке к ЕГЭ.
Группа указательных слов обладает грамматическими признаками рода, падежа и числа. Список таких местоимений:
- Современные варианты: этот, такой, таков, тот, столько.
- Устаревшие синонимы: экий, этакий, таковой, сей, оный.
- Местоименные наречия: там, тут, сюда, отсюда, так, поэтому, здесь, теперь, тогда. Некоторые лингвисты эти слова к группе местоимений не относят, рассматривая их как отдельную часть речи или причисляя к наречиям.
Есть также местоимение-числительное «столько», которое указывает на количество предметов. Все эти слова обладают постоянным грамматическим признаком (разрядом), способны изменяться по числам, падежам и родам.
Выделяемые группы
Указательные слова подразделяются на две подгруппы — ближнего и дальнего указания. К первым относятся: этот, это, тут, здесь, этакий, эдакий, отсюда. Также к ближнему указанию принято относить устаревшие и редко используемые варианты: оный, сей, сякой, сяк, посему.
Примеры местоимений дальнего указания: такой, тот, таков, то, та, те, затем, потому, оттого.
Также к разряду указательных принято относить местоимения «другой», «иной». Есть несколько слов, близких по значению, но не относящихся к ним, — «вот» и «вон». Исследователи относят их к частицам, однако они могут употребляться рядом с указательными частями речи:
- Вот тот человек в сером костюме выглядит подозрительно («вот» — частица, «тот» — местоимение дальнего указания).
- Вон этот грязный и оборванный пес — настоящий защитник («вон» — частица, «этот» — ближнее указание).
Кроме того, можно выделить еще одну классификацию указательных местоимений. При этом необходимо обращать внимание на то, какую часть речи они напоминают по грамматической специфике:
- Местоимения-существительные (субстантивированные). То, это, а также их формы (та, те, эта, эти).
- Прилагательные (отвечают на вопросы «какой?», «который?», «каков?»). Такой, тот (та, то, те), таков.
- Наречия (вопросы «почему?», «отчего?», «где?», «откуда?», «куда?», «зачем?»). Там, тут, здесь, туда, откуда, отсюда, затем, оттого.
- Числительные: столько.
Такими являются основные разновидности указательных местоимений. Некоторые из них могут иметь различные оттенки значения. Например, тот обозначает прошлый: «Он не любил вспоминать ту жизнь, предпочитая идти вперед». Второй вариант — необходимый, который нужен: «Тот лесок, который мы посещали на прошлой неделе, занесло снегом». Следующее значение — противоположный: «Стоя на том берегу реки, я мечтал о тишине». Предложения с указательными местоимениями помогают понять, какой семантикой обладает конкретное слово в речевой ситуации.
Особенности склонения
Изменение местоимений по падежам особых сложностей при изучении не вызывает, поскольку модели склонения похожи на части речи, которые эти слова напоминают. Например, указательные местоимения изменяются по принципу прилагательных.
В таблице рассмотрены основные примеры окончаний в зависимости от падежа.
Падеж | Муж.род | Средний род | Женский род | Множественное число |
Единственное число | ||||
И.п. | Этот, тот, такой, таков | Это, то, такое, таково | Эта, та, такая, такова | Эти, те, такие, таковы |
Р.п. | -ого | -ого | -ой | -их/-ех |
Д.п. | -ому | -ому | -ой | -им/-ем |
В.п. | -ого | Совпадение с формой И. п. | -у/-ую | -их/-ех |
Тв.п. | -им/-ем | -им/-ем | -ой (-ою) | -ими/-еми |
П.п. | -ом | -ом | -ой | -их/-ех |
Некоторые местоимения могут иметь более чем одну форму в зависимости от стилистики. Например, в рамках разговорного стиля используются варианты «этой», «той», но в поэтической речи и народных песнях преобладают варианты «этою», «тою», придающие особую напевность, мелодичность. Изменение по родам и числам проходит по модели прилагательных:
- Этот стул — эта кошка — это существо — эти ножницы.
- Тот мальчик — та школа — то здание — те города.
- Такой день — такая недели — такое настроение — такие варианты.
Местоимение «столько» способно изменяться исключительно по падежам.
Синтаксическая роль
То, как подчеркивается указательное местоимение, зависит от синтаксической роли, которую оно играет в предложении. Представители группы являются различными членами предложения. Прежде всего они могут реализовывать функцию подлежащего, например, в таких предложениях:
- Тот не сможет выполнить задание.
- Этот вообще обнаглел, ничего не заставишь делать по дому.
Вариант подчеркивания при синтаксическом разборе — одна прямая черта.
Кроме того, слова могут выступать элементами составного именного сказуемого: «Подсмотрел, подслушал — и был таков» (сказуемое — был таков). Подчеркивается двумя прямыми линиями.
Напоминающие прилагательные слова нередко выступают согласованными определениями: «Этой новостью не принято делиться с посторонними», «Эти внешние данные были ее сильным оружием» (в синтаксическом разборе обозначается волнистой линией). Еще один вариант — дополнение, в таком случае используется подчеркивание пунктирной линией, например: «Я всеми силами избегал этого».
Особенно следует отметить местоимение «столько», которое в предложении употребляется в паре с именем сущ. в Р. п. ед./мн. ч. Такое сочетание является синтаксически неделимым и выполняет роль единого члена предложения — это либо подлежащее, либо дополнение:
- Столько деревьев растет в бабушкином саду! Сколько озер есть на карте России! Сколько звезд в небе! (подлежащие).
- Бабушка вырастила столько деревьев, что просто в голове не укладывается! Ты поймал столько рыбы, что хватит на уху для всей компании. Связать столько шарфов — тяжкий труд! (дополнение).
Местоимения «такой», «тот», «столько» принимают участие в создании сложноподчиненных предложений в тексте. В этом случае они располагаются в главном предложении и играют роль указательного компонента, например:
- Я по сей день помню тот дом, где прошло мое детство.
- Была такая стужа, что я не пошла в школу.
- За один день удалось заработать столько денег, сколько не всегда удавалось выручить за неделю.
В этих случаях местоимения не следует путать с союзами.
Нормы правописания и употребления
С точки зрения орфографии особых трудностей при изучении указательных разрядов возникнуть не должно, поскольку это несложные в правописании слова, чаще всего как слышатся, так и пишутся. Однако все же следует помнить и соблюдать некоторые правила.
Частица «не» с местоимениями пишется раздельно: «Не тот храбр, кто кричит об этом, а тот, кто дело делает», «Не этот виноват, этот вообще только подошел». В приведенных примерах частица употребляется отдельно от знаменательного слова.
Отдельно следует писать и предлоги: «Не ходи по тому лесу, там опасно», «Для сравнения: лес опасен, потому ходить по нему запрещено». В первом случае в предложении используется указательное местоимение, во втором — наречие. Трудность может возникать при использовании падежных окончаний, в этом случае местоимения пишутся так же, как и прилагательные:
- В Р. п. ед. ч. муж. рода — окончание ого (городского — этого — такого).
- Д. п. — ому (городскому — этому — такому).
- В. п. — ого (городского — этого — такого).
- П. п. — ом (городском — этом — таком).
Местоимения «оба» и «обе» также являются указательными и имеют значение «и тот и другой». В именительном падеже они пишутся, как и слышатся, однако важно помнить о том, как правильно склонять такие слова.
Варианты:
- Р. п. — обоих — обеих (На обоих заводах установили круглосуточный режим работы. На обеих фабриках появились собственные столовые).
- Д. п. — окончание им (Обоим мальчикам нужно было подтянуть алгебру после провала на контрольной. Обеим кошкам налили молока).
- В. п. — возможны два варианта — оба/обе или обоих/обеих. Примеры: Маша видела обоих щенков / оба здания. Иван ценил обеих сестер / обе свои работы.
- Тв. п. — Я была довольна обеими девочками / обоими мальчиками.
- П. п. — Она одинаково скучала по обеим дочерям / обоим сыновьям.
«Оба» следует употреблять в предложениях, в которых речь идет о лице мужского пола или предмете среднего рода, «обе» — если говорится о лице женского пола или предмете среднего рода. «Я держался за поручень обоими руками» — неверное употребление, следует говорить «обеими».
Такими являются особенности местоимений, относящихся к группе указательных. Они отличаются от всех прочих категорий тем, что указывают на определенный предмет, помогая выделить его из числа похожих в словосочетании или предложении. Они не относятся к неизменяемым, ведь способны склоняться, большинство бывает мужского, женского и среднего рода.
https://rusinfo.info/cto-takoe-ukazatelnoe-mestoimenie
https://nauka.club/russkiy-yazyk/ukazatelnye-mestoimeniya.html