В испанском языке есть наречие

Предлоги и наречия места в испанском языке 2 онлайн теста на знание предлогов
В испанском языке есть наречие. Предлоги и наречия места в испанском языке 2 онлайн теста на знание предлогов Мимо меня про бе жал рыжий пёс и скрыл ся в бли жай шей под во ротне.

Предлоги и наречия места в испанском языке + 2 онлайн теста на знание предлогов

Поскольку без предлогов практически невозможно построить связное предложение, то без их изучения не обойтись. В статье пойдет речь о предлогах в испанском языке, а если говорить конкретно, то о предлогах для определения местоположения объекта.

Предлоги и наречия места в испанском языке

Большинство предлогов и наречий места употребляется в сочетании с предлогом «de», после которого обязательно должно идти существительное. Обратите внимание на две вещи:

  • Падеж существительного после предлогов не меняется, т.е. окончание остается прежним, что, конечно, упрощает изучение испанского языка. Например:

Un cuaderno está en el armario – Тетрадь лежит в шкафу

  • Если подряд идет предлог de и артикль el мужского рода, то вместо de+el в испанском языке употребляется del . Например:

Una mesa está delante de el armario – Una mesa está delante del armario (Стол стоит перед шкафом)

Для удобства в примерах ниже употребляются по одному примеру с мужским и женским родом. Перед тем как изучать данный материал обязательно ознакомьтесь с материалом по глаголу Estar.

1) enв (внутри), на (в значении: на улице, на стене)

  • Estamos en la calle – Мы стоим на улице
  • Los sombreros están en el armario – Шляпа лежит в шкафу

2) sobreна (в значении на горизонтальной поверхности)

  • Un gato está sobre la silla – Кошка сидит на стуле
  • La revista está sobre la mesa – Журнал на столе

3) encima deнад

  • El espejo está encima de la cama – Зеркало висит над кроватью
  • La luna está encima de la montaña – Луна над горой

4) debajo deпод

  • Un perro está debajo de la silla – Собака сидит под стулом
  • Los zapatos están debajo del armario – Туфли лежат под шкафом

5) delante deперед, впереди

  • ¿Está la mesa delante de la ventana? – Стол перед окном?
  • El carro está delante del árbol – Машина стоит напротив дерева

6) detrás deсзади, позади

  • El carro está detrás de la casa – Машина стоит позади дома
  • La tienda está detrás del banco – Магазин находится сзади банка

7) cerca deнеподалеку от, рядом с (подразумевается 5-10 минут пешком)

  • Mi casa está cerca de la escuela – Мой дом рядом со школой
  • Tu garaje está cerca del parque – Твой гараж неподалеку от парка

8) al lado deрядом с (подразумевается непосредственная близость)

  • Mi casa está al lado de la escuela – Мой дом рядом со школой (эквивалентный пример с cerca de)
  • Andrés está al lado de Lora – Андрей сидит рядом/близко с Лорой (cerca de уже не подходит)

9) lejos deдалеко от

  • Barcelona está lejos de Moscú – Барселона находится далеко от Москвы
  • El río está lejos del bosque – Река находится далеко от леса

10) a la izquierda deслева от

  • El cuadro está a la izquierda de la ventana – Картина слева от окна
  • Teatro está a la izquierda de la cafetería – Театр слева от кафе

11) a la derecha deсправа от

  • Las sillas están a la derecha del sofá – Стулья справа от дивана
  • La farmacia está a la derecha del supermercado – Аптека справа от супермакета

12) enfrente deнапротив от

  • El carro está enfrente de la iglesia – Машина стоит напротив церкви
  • La librería está enfrente del museo – Книжный магазин стоит напротив музея

13) alrededor deвокруг чего-либо

  • Los arboles están alrededor de la casa – Деревья стоят вокруг дома
  • La gente está alrededor de la estatua – Люди стоят вокруг статуи

14) fuera deснаружи чего-либо

  • ¿Quién está fuera de la casa? – Кто снаружи дома?
  • Él está fuera del carro – Он стоит снаружи машины

15) dentro deвнутри чего-либо

  • La cocina está dentro del restaurante – Кухня внутри ресторана
  • La felicidad está dentro de ti – Счастье внутри тебя

Помните, что если после наречия нет существительного, предлог de не нужен. Например:

  • Teatro está a la izquierda – Театр слева.
  • La farmacia está a la derecha – Аптека справа.
  • Mi casa está cerca – Мой дом рядом.
  • ¿Quién está fuera ? – Кто снаружи?

Для практики советуем вам самостоятельно придумать по одному примеру с каждым предлогом места на испанском языке.

Тесты на знание предлогов и наречий места в испанском языке

Тест 1

В первом тесте вам ждет процесс запоминания предлогов и наречий места на испанском языке. Благодаря этому вы сможете запомнить и правописание, и перевод слов. Если вы уже выучили предлоги и наречия места на испанском языке, то переходите к следующему тесту.

Тест 2

В этом тесте вы должны перевести на испанский язык предложения с использованием предлогов и наречий места. Вы можете слушать произношение на испанском языке или переводить без подсказки.

Как вам удалось справиться с тестом? Поделитесь своими успехами в комментариях!

Похожие записи

Rosetta Stone: программа для изучения испанского языка

Rosetta Stone: программа для изучения испанского языка в домашних условиях

Числительные в испанском языке: правила + онлайн тесты

Числительные в испанском языке: правила + онлайн тесты

Личные местоимения

Личные местоимения в испанском языке (pronombres personales)

2 комментария для “ Предлоги и наречия места в испанском языке + 2 онлайн теста на знание предлогов ”

Здесь ошибки:
1. Un cuadernos están en el armario – Тетрадь лежит в шкафу (должно быть un cuaderno está, или перевод во мн. числе);

2. Una mesa está delante de el armario – Un cuadernos está delante del armario (Стол стоит перед шкафом) («Un cuadernos» нужно заменить на «una mesa»);

3. El sombreros están en el armario – Шляпа лежит в шкафу (в первом предложении шляпы во множественном числе);

4. Moskú нужно заменить на Moscú;

5. Teatro está a la izquierda del cafetería (слово cafetería женского рода, соответственно должно быть «de la cafetería»);

6. Las sillas están a la derecha de sofá (здесь кажется «del sofá»).

Не правильно. Перед cuaderno, mesa должен быть определенный артикль, т.к. мы сообщаем местоположение стола, при этом стол не может быть неопределенным. Неопределенный артикль ставится после hay. Например, el la cocina hay UNA mesa. Если указываем местоположение стола, то: LA mesa está en la cocina.

Грамматика испанского языка

Популярность испанского языка в современном мире стремительно растет. Если вы собираетесь поехать в испаноговорящую страну, особенно надолго, без знания испанского языка вам не обойтись. Ведь, как известно, местные жители плохо владеют английским, зато с большим уважением и теплотой относятся к тем приезжим, кто говорит на их родном языке. Благо, овладеть этим языком, в частности, его грамматикой, не так сложно – значительно проще, чем, скажем, английским или немецким языками.

Части речи

испанского языка грамматика

Как и в любом другом языке, части речи в испанском делятся на самостоятельные и служебные. К первой группе относятся существительные, местоимения, прилагательные, числительные, глаголы и наречия. Они обладают определенным лексическим значением в предложении, являются его членами и служат для обозначения предмета, человека, его признака или свойства, действия и так далее.

Существительное
Имя существительное обладает родом (в испанском есть только мужской и женский) и числом. К счастью для занимающихся языком, по падежам оно не изменяется. В предложении существительное может быть подлежащим, дополнением, обстоятельством или составной частью сказуемого.

В отличие от немецкого, где род существительных чаще всего приходится просто запоминать, в испанском есть некоторая логика, хотя ряд слов все равно придется заучить.

Если слово оканчивается на o, e, I, u, l, n, r, s, ma или ta, то оно будет относиться к мужскому роду, например:
El chico – мальчик
El pimiento – перец
El limon – лимон

Слова женского рода в этом языке оканчиваются на a, d, z, ion, ma и ta (если их происхождение не является греческим):
La verdad – правда
La habitacion – комната

Кроме того, в испанском языке есть слова, которые принадлежат к совмещенному роду. Это означает, что они могут употребляться в обоих родах, но при этом будут иметь разные значения:
El capital – капитал
La capital – столица

французский онлайнЧтобы поставить существительное во множественное число, нужно прибавить к его основе окончание: если слово оканчивается на гласную, то –s, а если на согласную, то –es:
La mesa – las mesas – стол – столы
El limon – los limones – лимон – лимоны

Обратите внимание, что некоторые существительные в единственном и множественном числах выглядят одинаково, поэтому различить их можно только благодаря артиклю:
El lunes – los lunes – понедельник – понедельники

Прилагательное
Прилагательное принимает род и число того существительного, к которому относится. Как правило, в предложении оно стоит после определяемого слова.
El come solo manzanas rojas – Он есть только красные яблоки
Me gusto vino blanco – Мне нравится белое вино

Прилагательные могут быть качественными, либо относительными. Качественные обозначают те признаки, которые могут меняться (например, рост, вес и так далее):
Grande – большой
Gordo – толстый
Bajo – низкий

У качественных прилагательных могут быть положительная, сравнительная и превосходная степени сравнения:
Aburrido – скучный
Muy aburrido – более скучный
Mas aburrido – самый скучный

При помощи относительных прилагательных выражаются характеристики предметов или явлений, которые не являются изменяемыми (материал, происхождение, цвет и так далее):
Ruso – русский
Ferreo – железный

Числительное
Испанские числительные, как и все другие, бывают качественными и порядковыми. Количественные называют число и отвечают на вопрос «сколько?»:
dos perros – две собаки
tres chicos – три мальчика

Порядковые имеют некоторое сходство с прилагательными и также указывают на свойство существительного. Они отвечают на вопрос «который?»:
La segunda hora – второй час
Un primer vez – первый раз

В испанском языке также выделяются дробные и мультипликационные числительные:
Un medio – половина
Doble – двойной

Местоимение
Местоимения бывают личными, они указывают на человека:
Yo – я
Tu – ты
El – он

Yo soy un doctor – Я доктор
Ella es una chica muy tonta – Она очень глупая девочка

французский онлайнВыделяют также возвратные местоимения, которые указывают на то, как действие относится к его субъекту. Существуют две формы – ударная si и неударная se. Se используют с глаголами:
Ella se lava – Она моется

Si используют с предлогами: a si – себе.

Указательные местоимения демонстрируют то, о каком предмете или явлении идет речь:
Esta mesa – этот стол
Aquella cama – так кровать

Esta copa es muy grande – Этот стакан очень большой

Существуют также притяжательные местоимения, обозначающие принадлежность одного объекта другому:
Mi – мой
Tu – твой
Su – его

Su abrigo – его пальто
Mi corazon – мое сердце
Tu coche – твоя машина

Притяжательные местоимения в ударной форме могут употребляться в предложении вместо существительного:
Mio – мой
Tuyo – твой
Suyo – его

Mi familia es mas pobre que suya – Моя семья беднее его

Вопросительные местоимения используются при построении вопросов:
¿Qué? – какой? Что? Кто?
¿Quién? – кто?
¿Cual? – который?

¿Cuántos años tienes? – Сколько тебе лет?

Относительные местоимения помогают связывать части сложноподчиненных предложений. Они очень похожи с вопросительными: que, quien, cual и другие. Неопределенные указывают на объекты, которые говоряющему малоизвестны или незнакомы: alguno (какой-то), todo (всякий), otro (другой). Отрицательные говорят об отсутствии субъекта. Таких местоимений в испанском только три: nadie (никто), nada (ничто) и ninguno (никакой).

Наречие
В зависимости от образования наречия делятся на простые, сложные и составные. Первые состоят из одного слова, вторые – из двух, а составные образуются в результате слияния основ и суффиксов. В зависимости от лексического значения они могут быть качественными или обстоятельственными.

Качественные в свою очередь бывают количественными (mucho – много, poco – мало), образа действия (bien – хорошо, rapidamente – быстро). Обстоятельственные – это наречия места (a la derecha – справа, a la esquierda – слева) или времени (ayer – вчера, hoy – сейчас).

Особняком стоят наречия модальные. Они говорят о возможности или вероятности того или иного действия (tal vez – вероятно, tambien – также).

Глагол
Глаголы в испанском языке отличаются многообразием форм, наклонений и времен. Глаголы в этом языке могут относиться к одному из трех спряжений. Определить его легко по окончанию. В первом спряжении все глаголы оканчиваются на ar (cantar – петь, trabajar – работать), во втором – на er (leer – читать, сomer – есть), а в третьем спряжении – на ir (escribir – писать, vivir – жить).

В испанском языке очень многие глаголы являются исключениями, и спрягаются во всех временах по индивидуальным правилам. Такие глаголы придется заучивать, но делать это несколько проще, чем, например, в английском языке. Дело в том, что большинство неправильных глаголов объединяется с другими в типовую группу. Все ее члены спрягаются по одному и тому же правилу. Определить, какой глагол в какую группу входит, легко – они будут похожи между собой по звучанию.

В испанском также выделяются наклонения. В отличие от русского, их в этом языке не три, а четыре: изъявительное, условное, повелительное и сослагательное. Каждое из них имеет свои временные формы.

Обучение иностранным языкамСлужебные части речи сами по себе не несут смысловой нагрузки и нужны для объединения слов в предложениях. К ним относятся предлоги, союзы, частицы и артикли. Существуют также междометия, которые формально к служебным частям речи не относятся и используются для выражения чувств или эмоций.

Предлог
В испанском языке насчитывается 18 простых предлогов (а – в, к, de – из, в, por – для, ante – перед и другие), а также несколько сложных, которые состоят из предлога и наречия или существительного (antes de – перед).

Mi padre nacio antes de la Guerra Civil – Мой отец родился перед Гражданской войной

Союз
Союзы служат для соединения однородных членов предложения или частей предложения. Бывают простые (y – и, que – что, porque – потому что) и сложные (para que – чтобы). В соответствии с ролью в предложении подразделяются на сочинительные и подчинительные. Сочинительные используют для соединения однородных членов или частей сложносочиненного предложения:
Mi madre y mi abuela van a visitar me – Моя мама и моя бабушка собираются навестить меня
Подчинительные соединяют придаточную и главную части предложения (cuando – когда, despues que – с тех пор как).

Han pasado tres años despues que me gradue de la Universidad – Прошло три года, с тех пор как я закончил Университет

Частица
Частицы бывают утвердительными (si – да) или отрицательные (no – нет, не):
No me gusta este vino – Мне не нравится это вино

Частицу si употребляют как для выражения согласия, так и для замены сказуемого в форме отрицания, чтоб придать фразе утвердительное значение:
Juan no quiere tomar café, Maria si – Хуан не хочет пить кофе, а Мария хочет

Если в предложении уже есть отрицание, то чаще всего употребляют частицу ni.

Артикль
При помощи артикля выражается определенность или неопределенность того или иного предмета. Существуют определенные и неопределенные артикли. И те, и другие изменяются по родам и числам.

Определенный – el (la) и los (las) – подчеркивают, что предмет известен говорящему и является конкретным, либо уникальным.

Moscu es la capital de Russia – Москва – столица России

Неопределенный артикль – un (una) и unos (unas) – обозначает новый предмет, не упоминавшийся раньше, или неизвестный собеседнику

Mi hermana quero comprar un abirgo – Моя сестра хочет купить пальто

Междометия являются неизменяемыми и нужны для обозначения эмоций. К ним также относятся звукоподражания вроде mau-mau (мяу-мяу). Междометия делятся на две группы – первичные (не образуются от самостоятельной части речи) или производные. Первичные – это ¡ay!, ¡ah! и так далее. Производные – ¡hola! или ¡oiga!

Система времен в испанском языке

Для испанского языка характерно большее количество времен, чем для русского. Изучая испанскую грамматику, вы столкнетесь с тем, что в ней предусмотрено две большие группы времен. В испанском известны времена актуального и исторического типов. Первые характеризуются тем, что их результат логически связан с настоящим. Исторические никак с ним не связаны.

Английский языкКроме того, в языке есть четыре наклонения: изъявительное, повелительное, сослагательное или условное. Все, кто изучают времена в испанском языке, отмечают особую сложность времен в сослагательном наклонении (Subjuntivo). Безусловно, для свободного владения языком с ним нужно разобраться, однако сегодня в Испании этой формой в речи никто не пользуется. Subjuntivo понадобится для чтения научной или старой литературы, либо для сдачи международного экзамена по испанскому.

В первую очередь при изучении грамматики останавливаются на изъявительном наклонении. Оно необходимо для рассказа о реальном действии, которое происходит сейчас, происходило в прошлом или будет происходить в будущем. В нем насчитывается восемь времен.

Простое настоящее время (Presente)
С его помощью выражают действие, которое происходит сейчас или повторяется в настоящем. Временными маркерами являются слова ahora (сейчас), siempre (всегда) и другие.

Ahora yo escribo en el diaro – Сейчас я пишу в дневник
Siempre comemos juntos – Мы всегда едим вместе

В некоторых случаях настоящее время может использоваться для обозначения будущих действий, которые уже точно запланированы.
El tren sigue a los tres y media – Поезд отходит в половину четвертого

Образование настоящего времени в испанском можно увидеть в таблице ниже.

испанская грамматика

Будущие времена (Futuro)
В испанском языке есть два будущих времени – Simple и Perfecto. Simple (или Imperfecto) служит для обозначения простого или повторяющегося действия в будущем. Маркерами служат слова mañana (завтра), pasado mañana (послезавтра), la semana que viene (на следующей неделе) и другие.

Iremos a Russia la semana que viene – Мы поедем в Россию на следующей неделе

грамматика испанского языка

Иногда это время используют, если хотят придать речи оттенок модальности, чтобы выразить вероятность или приказ.

Perfecto нужен, чтобы обозначить, что действие завершится до какого-то момента в будущем. На это указывают такие слова, как: para (к), hasta (до).

La cena habra terminado para nuevo – Обед закончится до девяти

Бывает, что это же время используется в испанском для указания на вероятные или возможные действия в прошлом:

Maria y Juan habran visto en la Universidad – Мария и Хуан, возможно, встречались в университете

Правила построения этого времени в языке представлены в таблице ниже.

грамматика испанского языка для начинающих

Прошедшие времена
Те, кто занимаются испанским языком, в первую очередь изучают три прошедших времени – совершенное, простое и незаконченное (Perfecto, Idnefinido, Imperfecto). Разобраться, как используется в испанском каждое из них, не так сложно, особенно если вы уже овладели английским языком.

smilePerfecto говорит о событии, которое уже завершилось, но его результат связан с настоящим. Как правило, его образуют от глаголов, которые на русский переводятся как глаголы совершенного вида. Индикаторы этого времени: esta semana (на этой неделе), hoy (сегодня), ya (уже) и другие.

No tengo hambre. He comido a las tres – Я не голоден. Я поел в три часа

В отличие от двух других прошедших времен в испанском, это образуется с помощью вспомогательного глагола. Нужно взять глагол haber, поставить его в нужную форму лица и числа, а затем добавить к нему смысловой глагол в форме причастия прошедшего времени. Обратите внимание: в предложении эти части составного глагола всегда будут идти друг за другом, разделять их другими членами предложения нельзя.

прошедшие времена испанский

Indefinido используется, когда мы говорим о событиях, завершившихся в конкретный момент в прошлом, при этом действие не связано с настоящим и никак на него не влияет. Маркерами этого времени являются слова ayer (вчера), anteayer (позавчера) и другие.

Kurt Cobain murio en 1994 – Курт Кобейн умер в 1994 году

испанский язык грамматика в таблицах

Imperfecto – это также прошедшее время, но в отличие от Perfecto и Indefinido, оно говорит не о разовом действии, а о том, которое продолжалась в прошлом некоторое время или происходило с постоянной периодичностью. Глаголы, которые чаще всего ставят в это время, на русский переводятся аналогами несовершенно вида. Индикаторами являются: a veces (иногда), por las tardes (по вечерам), de costumbre (обычно) и так далее.

Yo siempre levanataba a las seis de la manana – Я всегда вставала в шесть утра

Подробнее об образовании этого времени вы узнаете из таблицы.

грамматика испанского

Порядок слов в испанском предложении

Порядок слов в испанском – это, пожалуй, самая простая часть всей грамматики. На этот счет в языке существует меньше всего правил.

Если вы строите утвердительное предложение, то на первом месте чаще всего будет стоять подлежащее, а затем сказуемое. Однако совершенно необязательно, чтобы подлежащее было первым в предложении – перед ним может стоять, например, обстоятельство времени.

A veces Maria visita su abuela – Время от времени Мария навещает свою бабушку
Mi perro come una manzana – Моя собака ест яблоко

Правил для остальных членов предложения попросту нет.

Что касается вопросительных предложений, то в них сказуемое выходит на первое место, затем ставится подлежащее. Если вопрос не является общим, соответственно, есть вопросительное слово, то оно выходит на место перед сказуемым.

¿Vamos a bailar? – Пойдем танцевать?
¿Quien va a bailar con nosotros? – Кто пойдет танцевать с нами?

Как видите, в этой грамматике нет ничего сложного, по крайней мере, в сравнении с немецкой или английской. Из-за географических и исторических причин он имеет определенные сходства с французским, итальянским и португальским, не говоря уже о том, что все они вышли из латыни. Поэтому если до этого вы уже успели овладеть каким-то из них, вам будет гораздо проще освоить грамматический материал. А при достаточной мотивации и при помощи хороших преподавателей справиться с ним ничего не стоит. В любом случае, каким бы сложным не казался вам процесс, результат того стоит.

В чем заключается наша помощь?

основы испанской грамматики

Современные преподаватели и лингвисты спорят о том, в каком формате и объеме нужно преподавать грамматический материал. Одни убеждены, что большое количество теории сразу только запутает ученика и отвратит его от занятий. Они предлагают начинать с лексики и общения, а теорию изучать постольку-поскольку.

Обе версии имеют свои плюсы и минусы, а истина, как водится, где-то посередине. Оптимальный вариант – это изучение и лексического, и грамматического материала параллельно. Важно, чтобы ученик говорил как можно раньше, но предварительно необходимо освоить хотя бы настоящее время. Именно такой программы придерживаемся и мы в Capital School Center.

Если вам необходимо сдавать международный экзамен DELE, мы также готовы вам помочь.

Мы также предлагаем курсы в группах или индивидуальные. На персональных занятиях осваивать сложный грамматический материал немного проще, поскольку вы можете возвращаться к тому, что не поняли, столько раз, сколько это необходимо.

Вы будете ходить на занятия в местную языковую школу, а в свободное время знакомиться со страной, ее культурой, бытом и достопримечательностями.

Если у вас остались вопросы, вы можете задать их по телефону в Нижнем Новгороде или оставить на сайте через форму. .

Испанский язык и дух нации

испанский язык

Полной неожиданностью для многих является тот факт, что в Испании есть 4 национальных языка. Но именно такой является современная демократичная Испания. Также стоит отметить, что на территории страны есть еще и 4 диалекта. Но многих волнует такой вопрос, как испанский менталитет, существует ли он вообще. Также не менее интересен тот факт, существует ли при таком региональном многообразии, хоть что-то общее и единое в образе мыслей и поведении.

Особенности речевых созвучий: Испания и испанский язык

Особенности испанского языкаФото: Особенности испанского языка

Огромна часть населения планеты начинает свое утро с простого приветствия «Hola!», что произносится с глубоким придыханием. Только китайское мандаринское наречие имеет большее число пользователей. Стоит отметить, что испанский язык – это свидетельство того, что страна в свое время была огромной мощной империей.

Огромная часть испаноязычного населения проживает на территории Южной и Центральной Америки. Жители Нового света называют свой язык не испанский, а кастильским, что ярко свидетельствует о том, что происхождение именно испанского языка начиналось на территории Кастилии. Но самое удивительное в том, что несмотря на огромное количество испаноговорящего населения за пределами страны, в самой Испании четвертая часть населения с гордостью разговаривает на других официальных языках.

Появление испанского языка

Появление испанского языка

Фото: Появление испанского языка

Испанский язык имеет очень глубокие латинские корни. В свое время на территории Испании преобладали следующие языки:

  • Греческий;
  • Кельтский;
  • Иберский;
  • Финикийский.

Но римляне, которые вторглись на испанские земли, привезли на территорию страны грубую латынь, которой замени существующие языки, беря из них только отдельные слова и выражения.

После того, как римляне ушли с территории Испании, иберы преобразовали латынь на свой лад, образовав различные региональные романские языки. Огромная роль Кастилии в создании империи стала залогом того, что кастильский диалект стал основой для формирования национального языка. Успеху приживания диалекта послужило легкость произношения его.

После того, как была окончена война Филиппом Пятым за испанское наследство, для укрепления значимости и власти Кастилии, правителем был подписан новый декрет «Нова Планта» (Nova Planta – «Новый фундамент»), чем кастильский диалект был утвержден, как национальный язык страны. Из языков, которые уцелели на территории Испании, и не имеют латинский корней, остался только баскский.

Формирование испанского языка

Испанский алфавит

Фото: Испанский алфавит

У вестготов был свой уникальный язык, который является еще одной формой латыни. Но эта нация не участвовала в формировании национального испанского языка, за исключением того, что подарили пару слов, которые связаны с коневодством. Влияние арабов стало более значимым для формирования существующего испанского языка. Большая часть испанских слов, которые начинаются с al имеют арабские корни:

  • Aldea – деревня;
  • Alcoba – спальня;
  • Alcazar – дворец.

В испанском зыке закрепились и мавританские слова, которые в большей части относятся к названиям продуктов питания и напитков, например:

  • Arroz – рис;
  • Naranja – апельсин;
  • Albaricoque – абрикос.

Также в испанском языка огромное количество научных и математических терминов именно с арабским происхождением. В общей сложности около 4000 слов имеют арабские корни. Несмотря на длительное господство мавров, латынь так и не была вытеснена арабским языком. Христиане, которые проживали под господством мавров, создали свой уникальный мосарабский язык – это своеобразная смесь народной латыни с арабским диалектом. Правда, именно этот язык не сохранился.

Остальные официальные языки Испании

траны на карте мира, в которых официальным языком является испанский

Фото: Страны на карте мира, в которых официальным языком является испанский

Как уже было отмечено, что на территории Испании, есть еще три официальных языка региональных меньшинств кроме испанского языка:

  • Галисийский (Galego);
  • Каталанский (Catala);
  • Баскский (Euskera).

В период правления Франко эти три языка были объявлены вне закона, так как проводилось формирования единой национальной нации. Но несмотря на запрет, в домашних условиях многие так и продолжали общаться на своем родном языке.

Когда начался в 1980-х годах процесс деволюции все три языка вышли из подполья в целостности и сохранности. Каждый из языков имеет свой печатный орган и телеканал, в школах ведется на таких языках обучение. Именно этот язык используется в соответствующем региональном парламенте.

Каталанский язык

По своей структуре язык ближе не к кастильскому наречию, а к вымирающему окситанскому наречию, что распространено на юге Франции. Но несмотря на близкую схожесть, он отучаются от обоих языков.

На территории Каталонии более 6 млн. человек, которые общаются исключительно на этом языке. Также диалекты именно каталонского языка присутствуют в Валенсии и на Балеарских островах. Испаноговорящая часть населения возмущается такой свободой для местного языка, но сами носители каталонского языка требуют расширения сферы деятельности именно своего национального языка.

Галисийский язык

По своей структуре этот язык очень схож с португальским и является его предком. Он распространен на северо-западе Испании, и очень сильно напоминает национальный испанский язык.

По большей степени галисийский язык сохранился на территории отдаленных бедных районов, а уже после объявления в Галисии автономности, стал возрождаться. Основным языком он является для примерно для 3 млн. человек, которые преимущественно проживают на территории самой Галисии.

Баскский язык

В противоположность каталанскому и галисийскому языку, баскский язык имеет неизвестное происхождение, так как он не имеет ничего общего с испанским языком.

Для этого языка, который используется на территории Страны басков, Франции и Навары, характерны буквенно-фонетические сочетания kz, zs, xs. По численности жителей, баскский язык используется меньшим количеством населения, чем галисийским и каталанским языком. Мало, кто за пределами страны, стремится выучить этот язык, но желание самих басков сохранить свои национальные традиции и самобытность, гарантирует сохранность их родного языка.

Особенности испанских диалектов

Манера испанского языка

Фото: Манера испанского языка

На территории Испании существует огромное количество диалектов. В первую очередь, стоит остановить свое внимание на валенсийском наречие, которое и сегодня вызывает огромное количество споров. Кто-то говорит о том, что это самостоятельный язык, а другие утверждают, что это всего лишь диалект каталанского языка.

В Мурсии и Эстремадуре есть свои уникальные варианты каталанского языка. Андалусия славится своей особенностью коверкать национальный язык: андалусцы любят укорачивать свои слова, убирая буквы и слога на свое усмотрение. Только в Вальдолиде можно наблюдать наиболее чистое произношение кастильского испанского языка.

Языковые особенности Латинской Америки

Во многих частях Нового Света, что сохранили тесную связь с Мадридом, кастильский испанский язык очень плотно закрепился. В частности к таким регионам относится Мексика, Перу, Боливия. А в тех областях, где влияние Мадрида, было наименьшее, на кастильский язык оказал огромное влияние андалусский диалект.

Естественно, кастильский язык, на котором разговаривают в Латинской Америке, имеет свои особенности, а именно многие слова коренных народов. В большинстве случаев это название животных и существ, которые не имеют аналогов в испанском языке. Стоит отметить, что многие из таких слов входят в обращение в Испании, а также распространяются за пределы страны. Например, слово «пиранья» (pira-ana – рыба-дьявол) известно по всему миру, но пришло оно из языка гуарани.

Особенности в манере речи

Любой иностранец, который разговаривал с испанцами и понимает хоть немного на языке, подтвердит тот факт, что испанцы говорят на своем языка очень быстро. В каждом из регионов есть свои особенности и определенные привычки. Жителям Месеты характерно более сдержанное произношение, чем для андалусцев.

В общем жители Испании при начале беседы ощущают себя более расковано и менее сдержаны, чем остальные народы Европы. Также при разговоре испанцам свойственна манера жестикулировать и смотреть в глаза прямо собеседнику. Для жителей этой страны является нормальным перебивать собеседника. Это для испанцев не оскорбление, а наоборот, проявление интереса к теме беседы.