Будто это наречие или нет

Какая часть речи слово «будто»
Будто это наречие или нет. Какая часть речи слово «будто»? Во второй части сложных образований пишется Н, хотя есть приставка ПЕРЕ- глажеНые-переглажеНые, латаНые-перелатаНые, ношеНый-переношеНый, стираНое-перестираНое, стреляНый-перестреляНый, штопаНое-перештопаНое.

Какая часть речи слово «будто»?

Слово «буд­то» — это слу­жеб­ная часть речи союз или части­ца в зави­си­мо­сти от функ­ции в предложении.

Чтобы понять, какая часть речи сло­во «буд­то» в рус­ском язы­ке, выяс­ним общее грам­ма­ти­че­ское зна­че­ние, мор­фо­ло­ги­че­ские при­зна­ки и син­так­си­че­скую роль в пред­ло­же­нии. Совокупность этих при­зна­ков поз­во­ля­ет отне­сти сло­ва, обла­да­ю­щие харак­тер­ны­ми грам­ма­ти­че­ски­ми при­зна­ка­ми, назы­ва­ю­щие пред­мет (город, юно­ша), к име­нам суще­стви­тель­ным, при­знак (хит­рый, оле­ний) — к име­нам при­ла­га­тель­ным, коли­че­ство и поря­док при счё­те (семь, вто­рой) — к чис­ли­тель­ным и т. д.

«Будто» — это служебная часть речи

Слово «буд­то» не назы­ва­ет пред­мет, при­знак, дей­ствие или коли­че­ство, как пере­чис­лен­ные само­сто­я­тель­ные части речи. Оно не изме­ня­ет­ся по паде­жам, чис­лам, родам или лицам, поэто­му не име­ет окончания:

В сооб­ще­нии это сло­во не явля­ет­ся чле­ном предложения.

Смотри, это облач­ко буд­то мох­на­тый щенок .

Все эти выяв­лен­ные при­зна­ки поз­во­лят опре­де­лить, что это сло­во при­над­ле­жит к слу­жеб­ной части речи. В рус­ском язы­ке раз­ли­ча­ют сле­ду­ю­щие слу­жеб­ные части речи:

  • пред­ло­ги
  • сою­зы
  • части­цы

В пись­мен­ной и раз­го­вор­ной речи это сло­во может при­над­ле­жать к раз­ным слу­жеб­ным частям речи в зави­си­мо­сти от его функ­ции в предложении.

Будто часть речи

Слово «будто» — это союз

Это сло­во упо­треб­ля­ет­ся в срав­ни­тель­ных оборотах.

От этих слов Мария согну­лась, буд­то древ­няя ста­руш­ка, и пошла прочь.

В слож­но­под­чи­нен­ных пред­ло­же­ни­ях оно при­со­еди­ня­ет при­да­точ­ную часть сравнения:

Это сло­во сино­ни­мич­но срав­ни­тель­ным сою­зам «как», «слов­но».

Этот союз выра­жа­ет сопо­став­ле­ние, срав­не­ние двух пред­ме­тов по каким-либо при­зна­кам. Он исполь­зу­ет­ся так­же в каче­стве свя­зу­ю­ще­го эле­мен­та в слож­но­под­чи­нен­ном пред­ло­же­нии с изъ­яс­ни­тель­ной при­да­точ­ной частью:

Уверял (что?), буд­то видел это соб­ствен­ны­ми глазами.

Анне пока­за­лось (что?), буд­то какая-то тень про­шмыг­ну­ла за забором.

Слово «будто» — частица

В раз­го­вор­ной речи это сло­во при­да­ет выска­зы­ва­нию отте­нок неуве­рен­но­сти, пред­по­ло­же­ния, сомне­ния в досто­вер­но­сти чего-либо.:

Утверждение буд­то извест­ное всем.

Оттуда слыш­ны буд­то всхли­пы или стоны.

Оно сино­ни­мич­но сло­вам «кажет­ся», «вро­де».

В такой функ­ции оно явля­ет­ся сло­вом дру­гой слу­жеб­ной части речи, кото­рая пере­да­ет эмо­ции гово­ря­ще­го, но пря­мо их не назы­ва­ет и не обозначает.

Эта части­ца может исполь­зо­вать­ся в вопро­си­тель­ном пред­ло­же­нии. Тогда она соот­вет­ству­ет по зна­че­нию вопро­си­тель­ным части­цам «неуже­ли», «раз­ве»:

Будто ты очень спе­шишь? — Разве ты очень спешишь?

Будто ты в этом сомне­ва­ешь­ся? — Неужели ты в этом сомневаешься?

В пред­ло­же­нии с отри­ца­тель­ным ска­зу­е­мым это сло­во выра­жа­ет уве­рен­ность в обрат­ном тому, о чем сообщается:

Значение слова «будто»

1. сравнительный союз. Употребляется в сравнительных оборотах и сравнительных придаточных предложениях, соответствует по значению словам: как, словно. [Падчерица:] А ведь и правда что-то светится — вон там, далеко —. Так и дрожит, так и мерцает, будто звездочка в ветвях запуталась. Маршак, Двенадцать месяцев. || Употребляется при выражении условно-предположительного сравнения и соответствует по значению словам: как бы, как если бы. Наконец он [слепой] остановился, будто прислушиваясь к чему-то. Лермонтов, Тамань. На Красной площади, будто сквозь туман веков, неясно вырисовываются очертания стен и башен. А. Н. Толстой, Парад техники. | В сочетании с „как“, а также в сочетании с частицей „бы“ или в сочетании с „как“ и „бы“ (как будто, будто бы, как будто бы). Весной в своих грядах так рылся Огородник, Как будто бы хотел он вырыть клад. И. Крылов, Огородник и Философ. А он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой! Лермонтов, Парус.

2. изъяснительный союз. Употребляется для выражения сомнения или неуверенности в достоверности сообщаемого в придаточном предложении. Однажды показалось Алеше, будто спина Ковалева мелькнула в толпе. Горбатов, Мое поколение. Приезжал с фронта фотокорреспондент Ромов, он уверял, будто видел в апреле Васю. Эренбург, Буря. | В сочетании с частицей „бы“, в сочетании с союзом „что“, в сочетании с „что“ и „бы“ (будто бы, что будто, что будто бы). [Княгиня:] Я слыхала, что будто бы до свадьбы он любил Какую-то красавицу, простую Дочь мельника. Пушкин, Русалка (из ранних редакций). Говорят, будто бы человек не бывает ничем доволен. Чернышевский, Песни разных народов. Перевел Н. Берг. Захар сделал вид, что будто шагнул, а сам только качнулся, стукнул ногой и остался на месте. И. Гончаров, Обломов.

3. частица. Разг. Указывает на неуверенность, предположительность высказывания, на сомнение в его достоверности: кажется. Раскольники живут [на острове] давно, и много их наплодилось —. — Сеют? — Будто сеют. Вс. Иванов, Бегствующий остров. | В сочетании с „как“, а также в сочетании с частицей „бы“ или в сочетании с „как“ и „бы“ (как будто, будто бы, как будто бы). И тут он мне поручил два будто бы неотложных дела. Достоевский, Подросток. [Загонщик] не помнил, куда затем Ипат пошел: как будто направо, а может, и налево. Федин, Необыкновенное лето.

4. вопросительная частица. Разг. Употребляется для выражения сомнения, недоверия к слышанному: разве?, неужели?, так ли? — Н. уходит, — возразил Гагин, — он хочет с тобой проститься. — Будто? — промолвила Ася. Тургенев, Ася. [Кручинина:] Я знаю, что в людях есть много благородства, много любви, самоотвержения, особенно в женщинах. [Незнамов:] Будто? А. Островский, Без вины виноватые.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

БУ’ДТО. 1. союз. Словно, как если бы. А ты молчи, б. согласен. Лежит, б. мертвый. || Употр. вм. «что», для выражения неуверенности или недостоверности дальнейшего. Он рассказывает, б. был на войне. || Кажется; то же, что как будто (разг.). Посмотри, б. идет кто-то. 2. вопросит. частица. Разве? так ли? (разг.). Уж будто ты так силен? Я виноват б.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

бу́дто

1. союз разг. вводит придаточное недостоверного сравнения ◆ Поднялся шум, будто кто-то бил молотком по железному листу.

2. союз разг. вводит изъяснительное придаточное ◆ Говорят, будто он уехал за границу.

3. частица разг. выражает неуверенность ◆ Люди будто все образованные.

4. вопр. частица прост. то же, что разве ◆ Будто мы с тобой незнакомы?

5. частица разг. выражает уверенность в обратном высказанному ◆ Будто я сам этого не знаю!

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Делаем Карту слов лучше вместе

/>Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: развенчивать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Как-будто или как будто?

Сегодня в нашей статье мы рассмотрим правописание словосочетания, встречающегося повсеместно в речи и на письме. Это словосочетание «как будто». Каково же правописание этого словосочетания? Такой вопрос часто вызывает у людей затруднение. Давайте приступим к изучению.

надпись: как-будто

Как будто: нужен ли дефис

Прежде всего рассмотрим, почему как будто пишется без дефиса. Желание написать его через дефис возникает у тех, кто считает, что слово будто — это частица, подобная частицам, употребляющимся с дефисами: ‑то, ‑нибудь, ‑либо и т. п. На самом деле это мнение ошибочно, потому что будто является союзом. Следовательно, данное словосочетание необходимо писать без дефиса.

Приведём несколько примеров употребления этого словосочетания:

Идёшь, как будто бы летишь,

Как будто бы крылаты ноги,

Которыми ты золотишь

Взвеваемую пыль дороги.

(Ф.К.Сологуб «Идёшь, как будто бы летишь…»)

—Фу, Саня, от тебя двух слов не добиться! «Да» и «нет». Как будто язык проглотил, — сказала она с досадой.

(В.А.Каверин «Два капитана»)

Погром такой, как будто Мамай прошёл.

(Использование фразеологизма)

Какая часть речи

Словосочетание «как будто» в предложении может выступать либо частицей, либо союзом. Исходя из этого можно сразу сказать, как пишется слово будто: слитно или раздельно — в форме будто или буд то. Видим, что писать надо слитно в форме будто.

Причиной этого является ещё тот факт, что отдельного слова буд в русском языке нет. Такого слова не знает ни Орфографический словарь «Академос» Института русского языка РАН им. В.В.Виноградова, содержащий более 200 тысяч слов, ни русскоязычная версия портала «Википедия», включающая на сегодня полтора миллиона русскоязычных статей. Поэтому нет объективных причин для разделения слова будто на две части.

Теперь посмотрим, когда изучаемое нами словосочетание выступает частицей, а когда — союзом.

Сравнительная частица

Когда фраза «как будто» выступает в предложении в виде сравнительной частицы, она несёт на себе отпечаток вероятности, возможности того или иного события, обстоятельства. Отметим, что эта сравнительная частица может быть удалена из предложения без существенной потери смысла высказывания.

Примеры предложений

Стихий — четыре. Чувств как будто пять, И сто загадок…

(В данном примере сравнительную частицу можно опустить:

Стихийй — четыре. Чувств пять, И сто загадок…)

(О.Хайям)

В первую минуту она как будто растерялась и сказала не очень сердито, но всё же довольно громко, чтобы мебель могла её слышать:

—Ну, попадись только! Я тебя…

(В данном примере сравнительную частицу также можно опустить)

(М.Твен «Приключения Тома Сойера»)

В первом примере Омар Хайям частицей «как будто» показывает некоторую неуверенность в количестве чувств. А во втором примере Марк Твен этой частицей показывает замешательство тёти Тома Сойера.

Подчинительный союз

Подчинительный союз «как будто» соединяет два предложения в одно. Он не может быть опущен из общего предложения, но может быть заменён синонимами: потому что, так как и подобными.

Примеры предложений

—Я был там, — с озлоблением сказал Ростов, как будто бы этим желая оскорбить адъютанта.

(В данном примере подчинительный союз можно заменить синонимом «словно».)

(Л.Н.Толстой «Война и мир»)

В нём, как будто в лексиконе, заключилось всё богатство, сила и гибкость нашего языка.

(В данном предложении подчинительный союз также можно заменить синонимом «словно».)

(Н.В.Гоголь «Несколько о Пушкине»)

В этих примерах «как будто» можно заменить на другой подчинительный союз «словно».

Нужна ли запятая?

Как правильно пишется фраза «как будто» с точки зрения пунктуации? Нужна ли запятая перед этой фразой?

Вообще, данное словосочетание запятыми на письме не отделяется, поскольку не является вводным словом. Но существует правило, определяющее верное написание. Если «как будто» выступает в роли сравнительной частицы, то запятая не нужна, если — в роли подчинительного союза, нужна.

Заключение

В нашей статье мы изучили правописание словосочетания «как будто», а также ответили на следующие вопросы: почему как будто пишется раздельно и без использования дефиса, почему само слово «будто» пишется слитно и в каких случаях перед этим словосочетанием нужно ставить запятую. Надеемся, что статья была для вас полезна и познавательна.